《胡敏读故事背单词之六级篇》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
胡敏读故事背单词之六级篇abbreviationn.缩写,缩写词abidevt.容忍abideby遵守,履行abnormala.反常的,异常的abolishvt.废止,废除(法律、制度、习俗等)abortionn.流产,堕胎aboundvi.1.大量存在2.(in,with)充满,富于abreastad.并列,并排keepabreastof与……齐头并进,了解……的最新情况abrupta.1.突然的,意外的2.(举止、言谈等)唐突的,鲁莽的abstain
1vi.1.弃权2.(from)戒除absurda.荒谬的,荒唐的abundancen.大量,丰富,充足inabundance充足,丰富accessoryn.1.附件,零件,配件2.[常pl.](妇女手提包之类的)装饰品3.同谋,帮凶,包庇犯acclaimvt.向……欢呼,为……喝彩n.称赞,欢迎accommodatevt.1.容纳2.向……提供住处(或膳宿)3.使适应,顺应accomplicen.共犯,从犯accountablea.负有责任的acen.1.(纸牌等中的)幺点,“A”牌2.(网球等比赛中)发球得分
23.(在某方面的)佼佼者a.第一流的,杰出的acoustica.1.听觉的,声音的2.(乐器)原声的acquaintvt.(with)使认识,使了解,使熟悉acquitvt.1.宣判……无罪2.(oneself)使(自己)作出某种表现activatevt.使活动起来,使开始起作用AccommodatingaPregnancyXiaominneverthoughtabortionwasabigdeal.AshebecameacquaintedwithAmericanpolitics,however,herealizedyouhavetoworkhardtokeepabreastofchangingvaluestotrulyunderstandhowabsurdlycontroversialthisissuehasbecome.HefoundoutfromhisAmericanfriendsthatopinionsareinabundanceofhowtoteachpeopletobeaccountablefortheiractions,howtomakepeopleabidebyFamilyPlanninglaws,andevenhowtoteachpeoplejusttoabstainfromsex.ThesignificanceofthisissuebecameabruptlyclearwhenXiaomin'sbestfriend,Jeff,gothis
3girlfriendpregnant.JeffwasanacclaimedgraduatestudentwhowaslivinganabnormallifefromotherAmericansjustbyattendingaChineseuniversitytogethisPh.D.(Ph.D.isanabbreviationforDoctorofPhilosophy,thehighestdegreeavailableinauniversity).Jeffwasalsoanacesoccerplayerandacousticguitarplayer.Therewasalsoalwayanabundanceofwomenaroundhim.ThisishowhemetSarah.WhenSarahbecamepregnantwithJeff,hisfriendssuddenlytreatedhimasifhewasanaccessorytomurder.Jeffalsofeltasifheneededtobeacquittedofsomecrime.Buthedecidedintheendthatheandhisaccomplice,Sarah,wouldkeepthebaby.AccordingtoJeffandSarah,thelifeoftheirchildwasmoreimportantthantheircareer.Xiaominwasamazed.KeepingthechildwouldabolishanychanceofasuccessfulcareerforJeff.AndinXiaomin'seyes,onecouldactivatetheprocessforanabortionwithasimplevisittothedoctoreventhoughtheremightbelines,threepeopleabreast.ButJeffandSarahwerefirmintheirdecisionandXiaominhadtoabidehisfriends'decision.Lifeaboundedinsurprises.NowJeffandSarahwereleavingschoolandreturningtotheUnitedStates.Theywoulddoeveryingtheycouldtoaccommodate
4themselvestotheirnewsituation.选择生孩子小民从来没想过流产是个大事。但是,当他了解美国政治之后,他认识到得下很大的工夫才能一直了解不断变化着的价值观念,真正理解关于这个问题的争议是多么的荒唐可笑。他从美国朋友身上发现人们对许多问题的看法是很丰富的,如怎样教人们对自己的行为负责、如何使人们遵守计划生育的法律规定、甚至如何教人们节制性生活。小民最要好的朋友杰夫使女朋友怀孕了,这件事情使上述问题的重要性突然变得清楚了。杰夫是位颇受赞扬的研究生,他的生活和其他美国人相比是有些反常,因为他在一所中国大学里读博士学位(Ph.D.是DoctorofPhilosorhy的缩写,是大学里能够获得的最高学位)。杰夫还是一名优秀的足球运动员和原声吉他手,他身边总是有一大堆女人围着他,他就是这样和萨拉相识的。杰夫使萨拉怀孕后,他的朋友突然把他当作是谋杀同谋。杰夫也觉得好象有必要判他有罪,但最终决定他和他的共犯萨拉将生下这个孩子。杰夫和萨拉认为,孩子的生命比他们的事业更重要。小民感到很吃惊,因为要这个孩子将彻底毁杰夫在事业上取得成功的机会。在小民看来,你只要去一趟医生那里,整个流产过程就会启动,尽管可能要排队,三个人并列而行。但是杰夫和萨拉的态度很坚决,小民只好接受朋友们的决定。生活充满了出人意料的事情。现在杰夫和萨拉正打算退学回美国,他们会尽全力使自己适应他们的新生活。WORDaffluent
5a.富裕的,富足的aftermathn.后果,余波aggravatevt.1.加重2.激怒,使恼火aggregaten.总数,合计a.总计的,合计vt.1.总计达,合计2.使聚集,使积聚intheaggregate总共,作为总体agitatevi.(for,against)煽动,鼓动vt.1.搅动,摇动2.使焦虑不安agonyn.(极度的)痛苦,创痛agreeablea.1.令人愉快的,惬意的2.(欣然)同意的,乐意的aiden.助手,副官ailment
6n.小病,疾病air-conditioningn.空调设备,空调系统aislen.过道,通道albumn.粘贴簿,集邮簿,像册alcoholica.1.酒精的,含酒精的2.由酒精引起的n.酗酒者aliena.1.外国的,外国人的2.陌生的3.性质不同的,不相容的n.1.外国人,外侨2.外星人alienatevt.1.使疏远,使不友好,离间2.转让,让渡(财产等)allegevt.断言,宣称,硬说alleviatevt.减轻,缓解,缓和alley
7n.小巷,胡同allotvt.分配,拨出alloyn.合金vt.将……铸成合金alludevi.(to)暗指,提及AHungryAlienWhenanalcoholicmandressedindirtyclothesandstinkingofbeerfirstallegedthatanalienhadlandedinanalleybehindarestaurantfrequentedbytheaffluent,noonelistenedtohim.Photosfromtheaftermathfilled10photoalbums.Inthebegining,asherusheddownthecenteraisleofthepleasantlyair-conditionedroom,thealcoholicwasn'tabletosuccessfullyagitateanybody.Itwasasiftheywereonlylookingathisappearanceandnotlisteningtohiswords.Whenhedidfinallyfindsomeoneagreeabletocomeoutsideandseewhathesaidhadhappened,hewascompletelyalienatedtoseethatthecreaturewasnolongerthere.Nowthathehadaggravatedsomanyrichpeople,hewassurethathewouldleavetheroominagony.Hisfearswerealleviated,however,whenthealienbrokethrougha
8windowintotherestaurant,somehowknowinglycomingtotheaideofthealcoholic.Whenallthepeoplerealizedthatthealienthatthealcoholichadalludedtowasreallythereandcomposedofanaggregateofunknownalloynotaffectedbynormalbullets,theyscreamedandranaroundleavingnochanceforanyonetoallotarouteofescape.Theybehaved,intheaggregate,asifnooneintheworldcouldrelievethemofthisalienailment.Andtheywereright.Noneoftheoutsidehelpthatcamecouldstopthealienfromeatingeveryoneintherestaurant.饥饿的外星人当一个穿着脏衣服、满口啤酒味的酗酒男人宣称有外星人在一家富人经常光顾的酒店后面的一个胡同里降落时,没有人听他的话。事后的照片装满了10个影集。起初,当他从舒服的空调房间的中心过道冲进去的时候,这位酗酒者没能成功地鼓动起任何人。大家好象只在看他的样子,没有注意听他在说什么。当他终于找到一个人愿意出来看一看时,他完全成了孤家寡人,因为那东西已经不见了。由于激怒了那么多的有钱人,他清楚他不得不痛苦地离开那里。但是,很快他的恐惧得到了缓解,因为这时外星人破窗而入,好象知道要当酗酒者的助手似的。当大家明白酗酒者提到的外星人确实存在而且总体上是由一种不知名的、普通子弹打不穿的合金
9构成的时候,他们尖叫着四处乱跑,竟没有留出一条出路,结果谁也没有机会逃出去。他们的行为总的来说就好象世界上没有人能把他们从这种性质不同的疾病中解救出来。他们的感觉是对的,因为任何外来的援助都没能阻止外星人吃掉酒店里的每一个人。WORDSalluren.诱惑力,魅力vt.诱惑,引诱,吸引almightya.1.全能的,万能的2.很大的,很强的alternatea.1.交替的,轮流的;供选择的2.间隔的v.(使)轮流,(使)交替amassvt.积累,积聚ambiguousa.引起歧义的,模棱两可的,含糊不清的ambitiousa.1.有抱负的,雄心勃勃的2.有野心的amendvt.修改,修订,改进n.[pl.]赔罪,赔偿
10amiablea.和蔼可亲的,友好的ammunitionn.弹药,军火amplea.1.足够的2.宽敞的,面积大的amplifyvt.1.放大(声音等),增强2.扩大,详述,进一步阐述analogyn.比拟,类比,类推byanalogy用类推的方法analystn.1.分析家,化验员2.心理分析学家analytic见analyticalanalyticala.分析的,分析法的anarchistn.无政府主义者ancestryn.祖先,世系
11anecdoten.轶事,趣闻angeln.1.天使2.可爱的人anguishn.(精神或肉体的)极度痛苦annexvt.兼并,吞并n.附属建筑物Ithadbeenanambitiousplan.Theanarchisthadtriedtorobabankallbyhimself,butthenhehadranoutofammunitionandnowhewastrappedinabackportionofthebankbuildingwithnoescape. Ashestoodinsilence,hugginghisgunandwaitingtobefound,theanarchistknewthattherewouldbeampleanecdotesfromnewspaperanalyststhenextdaytoamendtohisobituary.Theywouldcertainlyrefertotheanguishhehadundergoneasachild.Thentheywouldemployalltheiranalyticalabilitiestorevealotherimpactsofhisancestryonhisambiguouslife. Thesethoughtsflewfromhismindhoweverwhenanangelsuddenlyappearedtohim.Hefelltohisknees,surethattheAlmightyGodwascomingtotakehimhome.Hisfearswereonlyamplifiedwhentheangel
12saidinanalluringyetpowerfulvoice,"Fearout,yourtimeisshort.StopyourgoaltoamassafoutuneforyourselfandturntoGod." Nothavinganyanalogytohelphimknowwhattosay,oranyreferenceforhisexcellentanalyticabilitiestothinkabout,theanarchistonlykneeledinsilenceandemptythought. Thentheangelsmiledandspokeagaininamoreamiablevoice,"Standup.TheLordisprovidingyouachancetoleadanalternatelife.Leavethisplacenowthroughtherearbuildingsannexandyouwillescape.Butremember,Godiswatching." Whentheangelwasgonetheanarchiststoodandran.Hehadnoideahowtodescribethisexperiencebyanalogy,buthewashappyforasecondchance.第二次机会 这是一个野心勃勃的计划,这名无政府主义者想自己一个人抢劫银行,但后来他没了弹药,被困在银行大楼的后面无处可逃。 他静静地站着,紧紧地抱着枪,等着被发现,这时无政府主义者知道,第二天将有足够的报纸分析家撰写的轶事修改他的讣告。他们肯定会提到他小时侯经历的极度痛苦,然后运用他们所有的分析能力揭示他的祖先对他的含糊不清的生活方式的影响。 当这些想法在他的脑海里闪现,然而这时突然出现了一个天使。他跪下来,心想肯定是万能的上帝要抓他回去。天使的声音具有诱惑力和威慑力,这更增加了他的恐惧。“
13别害怕,你的时间不多了,别再为自己积累财富了,仰赖上帝吧。” 由于没有任何类比可以帮他知道该说什么,也没有任何参考供他优秀的分析能力进行思考,这名无政府主义者只能静静地跪着,脑子一片空白。 这时天使笑了,并且用更加友好的声音说道:“起来吧!上帝正给你一次机会让你过一种供选择的生活,现在你就穿过后面建筑物的附属建筑,离开这个地方,你会逃走的。但是记住,上帝在看着你。” 天使消失后,无政府主义者站起来跑掉了。他不知道如何用类推的方法描述这次经历,但是他很高兴能有第二次机会。WORDactivistn.(政治活动的)积极分子,活动家addictn.1.有瘾的人 2.入迷的人 vt.使成瘾,使入迷additiven.添加剂adherevi.1.(to)粘附,附着 2.遵守,坚持 3.追随,支持adhesiven.粘合剂
14a.可粘着的,粘性的adjacenta.(to)邻近的,毗连的adjoinvt.贴近,与...毗连adjournv.(使)休会,(使)休庭administervt.1.掌管,料理...的事务 2.施行,实施 3.给予,派给,投(药)admiraln.海军将领,舰队司令adolescentn.青少年a.青春期的,青少年的adorevt.1.崇拜,敬慕,爱慕 2.非常喜欢adornvt.装饰,使生色adventn.出现,到来adversary
15n.对手,敌手adversea.不利的,有害的aeriala.1.飞机的,航空的,由飞机进行的2.空中的,架空的n.天线aesthetica.美学的,审美的,有审美感的affiliatevt.使隶属于n.附属机构,分公司affirmvt.1.断言,坚持声称2.证实,确认afflictvt.使苦恼,折磨AChangeofHeartTheanti-waractivistwasnotsurprisedatallthathisprimaryadversay,theAdmiral,hadbeenafflictedwithadrugaddictforason.Hewasactuallyquitehappytofindoutthathisenemyhadsuchpersonalproblems.Itwastheadventofanewday,however,whentheactivistdecidedtohelpadministerthetreatmentfortheadolescentandhelptheAdmiralfightthis
16adversesituation.Anditwasclearthatthe[b][color=#ff0000]AdmiralwasawonderfulpersonwhentheactivistsawhowmuchtheAdmiraladoredhisson.Nowlivinginanadjacentroominaspecialsectionofatreatmentcenter,theactivistwasabletoadheretothestrictestmethodsforhelpingtheboyfighthisaddiction.Theactivistwasabletohelpwithaestheticchanges,suchasadorningtheboywithcleanclothes,aswellasaffirmtheboyashisbodystruggledwiththemedicaladditivesthatwouldhelptheboygetbetter.Certaineventswereluckilyalsonotadhesiveintheyouth'smind.Thisincludedtheboys'aerialleapfromatallbuilding.Hedidnotdieonlybecausehelandedintheswimmingpooloftheadjoiningbuilding.Andnowtheactivistwasgainingtheattentionofhisaffiliatesbecauseofhishonorableactions.Thishadneverbeenhismotive.Hehadonlywantedtohelpapersoninneed.And,astheAdmiraladjournedtheirweeklymeetingabouttheboy'sprogress,theactivistwasreallyhappythathehadbeenabletomakeadifferenceinsomeone'slife.彻底的改变 这位反战积极分子的主要对手,舰队司令因儿子染上毒瘾
17而十分苦恼,但他对此一点也不感到厅怪。实际上,发现他的敌人有这样的个人问题,他还感到很高兴。然而,当这位积极分子决定帮助实施对这位青少年的治疗并协助舰队司令对付这种不利情况时,新的一天到来了。很显然,当这位反战积极分子看到舰队司令对儿子是如何喜爱时,舰队司令成了一个可爱的人。 现在这位反战积极分子正住在邻近治疗中心特区的一个房间里,因而他能够坚持用最严格的方法帮助那个男孩戒除毒隐。这位反战积极分子能够用审美上的变化提供帮助,如用干净的衣服打扮男孩,当他的身体与医疗添加剂的副作用作斗争的时候他会断言它们会使他好起来。 有些事情幸好没有在这个年轻人的心中留下记忆,其中包括他从高楼的空中跳下,他没有死只是因为他掉到了邻近大楼的游泳池里。 由于他的诚心相助,这位反战积极分子得到了他的下属的注意。这并不是他原来的动机,他只是想帮助一个需要帮助的人。在舰队司令使每周召开的讨论男孩病情的会议休会时,这位积极分子为自己能使一个人的生活发生变化而感到由衷的高兴。wordnutrientn.营养品,滋养物a.营养的,滋养的nutritionn.营养oak
18n.1.栎树,像树2.栎木,像木oarn.桨,橹oathn.1.誓言,誓约2.咒骂,诅咒语on/underoath在法庭上宣过誓obedienta.服从的,顺从的obscenea.1.淫秽的,下流的2.可憎的,可恶的obscurea.1.不著名的,不重要的2.费解的,模糊不清的3.隐藏的,偏僻的vt.使变模糊,掩盖obsessionn.困绕,无法摆脱的思想(或情感)obstructvt.1.阻塞,堵塞2.阻碍,阻止,妨碍occupancy
19n.占有,使用,居住odorn.气味,风味,声誉odour见odoroffsetvt.补偿,抵消offspringn.1.子女,子孙,后代2.(动物的)崽oliven.橄榄,橄榄树opaquea.1.不透明的,不透光的2.难理解的,晦涩的oppressvt.1.压迫,压制2.使(心情等)沉重,使烦恼optvi.(for)选择,挑选optimismn.乐观,乐观主义optimuma.最合适的,最优的,最佳的orchard
20n.果园TheCeremony! Thesmallgroupofboysquietlyputtheoarsintotheirboatsandwalkedintotheoakorchardthatwouldleadtoanobscurehidingplacewheretheywouldtakeanoathtobecomemembersofasecretorganization.Mostweretheoffspringofpreviousmemberswhoseobsessionsweretohavetheirchildrenfollowintheirfootsteps.Theboyswerethereforetheoptimumcandidates;childrenoftherichwhowouldbeobedienttoanyonewhowouldmakethemricher. Astheirleaderpassedthemunderanolivetreethatwasobstructingtheentrancetoasmallopening,astrongodorreachedalloftheirnoses.Itwasanutrientrichsmellthatstillsomehowoppressedthemall.Buttheodorandtheopaquespeechbytheirleaderthatfolloweddidnothingtooffsettheoptimismallwerefeelingthatwhattheyweredoingwasright.Thiswasanorganizationthattheyallwantedtobepartof,nomatterwhat. Thenanobsceneritualoccurredwhichtheboyswouldneverforget.Whenitwasovertheboyswereremindedthattheywerenowallunderanoathofsilenceandthefewnewmembersoftheorganization
21withalimitedoccupancy.Itwastoolatetooptout. Asafinalacttheyallhadtodrinkadrinkthatwascertainlynotgoodforone'snutrition.Ittastedlikeblood.Buttheywereallinnow.Andnoneofthemwouldeverbethesameagain.入会仪式 一小群男孩悄悄地把桨放进小船并走进橡树园,橡树园通向一个偏僻的隐藏地点,他们要在那里宣誓成为一个秘密组织的成员。他们大部分是先前的成员的子女,那些成员都有一种无法摆脱的思想,那就是让他们的孩子步他们的后尘,因此这些男孩是最佳人选:他们都是富家子弟,谁能使他们更有钱,他们就服谁。 他们的首领在一棵橄榄树下面从他们面前走过,橄榄树把一个小洞的入口堵住了,一股奇怪的气味直冲他们的鼻子。那是一种很有营养的味道,不知怎的还是让他们有些烦恼,但是那种味道及随后首领发表的令人难以理解的讲话并没有抵消他们的乐观情绪,他们觉得他们做得对。无论如何,这是他们都想加入的组织。 然后就举行了男孩们永生难忘的可恶的仪式。仪式结束之后,男孩们被提醒他们现在已经发誓要保持安静,他们少数几个新成员居住的地方很小。现在决定退出已经太晚了。 他们要做的最后一件事是喝下一种东西,那东西肯定没有营养,喝起来像血,但现在他们都已经入会,他们谁也不会跟以前一样了。
22ordealn.苦难经历,折磨,煎熬orientvt.1.使适应,使熟悉2.(to,toward)使朝向,以……为方向(目标)n.[theO_]东方,亚洲(尤指远东),东半球orientala.东方的,东方人的,东方文化的orientationn.1.方向,目标,方位2.熟悉情况,适应,情况介绍originatevi.(in,from,with)起源于,来自,产生vt.创造,创始,开创ornamentn.1.装饰品,点缀品2.装饰,点缀vt.装饰,点缀,美化orphann.孤儿vt.使成为孤儿orthodoxa.1.传统的2.正统的,正宗的oust
23vt.1.驱逐2.罢黜,罢免,把……撤职(以取而代之)outbreakn.(战争、情感、火山等的)爆发,(疾病、虫害等的)突然发生outfitn.1.(用于某种场合的)全套服装2.(协同工作的)一组人3.全套装备,全套工具outingn.远足,郊游,短途旅行,外出参观(或看戏等)outlawn.歹徒,亡命之徒vt.宣布……为不合法outragen.1.义愤,愤慨2.暴行,骇人听闻的事件vt.激起……的义愤,激怒outrightad.1.坦率地,直率地,无保留地2.完全地,彻底地3.立即,当场a.1.清楚的,无疑的,明白无误的2.完全的,彻底的outskrits[pl.]
24n.外围地区,郊区,郊外overduea.1.过期的,到期末付的2.早该有的,迟到的,延误的overflowvi.1.满得外溢,外流,泛滥2.(with)充满,洋溢vt.淹没,从……中溢出,多得使无法容纳n.1.容纳不下的物(或人)2.溢出,满出3.溢流口,溢流管overhearvt.无意中听到,偷听到overlapv.1.(与……)部分重叠2.(与……)部分相同n.重叠,重叠的部分An Outlaw Outing Theoutingwaslongoverdue.Wehadbeenhidingontheoutskirtsoftownasoutlawsforfartoolong.Whenweoverheardthattherewasanoutbreakofsomesicknessintownthathadoriginatedintheorientweknewitwastimetocomeoutofhidingandseewhatwasgoingon.Theywerecallingitthe"Oriental
25Sickness"butwedidn'tcare. Thefirstpersonwemetaswewanderedintotownwasaboywhotoldusoutrightthathehadjustbecomeanorphan.Hehadnowhereelsetogoandhewantedtojoinouroutfit.Ourleaderwasoutragedthatsuchasmallboyhadrecognizedussoeasily,butwekeptwalkingintotown. Oncetherewesawthattheordealmusthavebeengreat.Allornamentsonthebuildingsforthecomingorthodoxholidayseasonhadbeentorndown,severalwereburntfromfire,andbodieswerelyingonthestreet.Whenwewenttogetwaterthebucketwasoverflowingwithblood.Wedidn'tdaredrinkanything. Quicklylosingourorientationasoutlawsontherunweweresurprisedwhenamassofpeoplerusheduptous.Theirvoiceswereoverlappingastheycriedforustotakethemaway.Whenwerepliedthatwecouldn'tdoanythingthecrowdturneduglyandoustedusfromtown. Aswerodeawaynoneofuscouldspeak.Sometimesnaturaleventsoverwhelmyou,asyourownmistakesnevercan.歹徒的外出 出去的时间早就到了,我们作为亡命之徒在城外郊区
26已经躲得太久。当我们无意中听到城里爆发了一种来自东方的疾病时,我们知道是我们离开躲藏地点出来打探打探的时候了。他们称之为“东方病”,可我们不在乎。 我们漫步到街上首先碰到的是一个男孩,他坦率地告诉我们他刚刚成了孤儿,没有地方可去,想加入我们这邦人。我们的头儿很愤慨,因为这样一个小男孩居然这么容易就认出了我们,但我们还是继续往城里赶。 一到城里我们就发现那里一定发生过一场苦难经历。建筑物上所有为即将到来的传统节日准备的装饰品都被扯了下来,有些被火烧掉了,街上到处是尸体。我们去找水,水桶里却装满了血,我们什么都不敢喝。 作为逃跑中的歹徒我们很快迷失了方向,看到一大群人冲向我们,我们非常吃惊。他们大声喊着要我们把他们带走,他们的声音重叠在一起。当我们回答说我们帮不了忙时,人群变得凶巴巴的并把我们从城里驱逐出来了。 骑马离开的时候,我们谁也说不出话来。有时候,虽然你自己的错误决不会制服你,而天灾却会。WORDanonymousa.1.无名的,不具名的2.匿名的3.无特色的,无个特征的antagonismn.对抗,敌对,对立
27antennan.1.触角,触须2.天线anthropologistn.人类学家,人类学者antonymn.反义词apen.猿vt.模仿appal见appallappallvt.使惊骇,使大吃一惊apparatusn.1.器械,器具,仪器2.机构,组织appeasevt.平息,抚慰姑息appendixn.1.阑尾2.附录applaudvi.鼓掌,喝彩vt.1.向...鼓掌,向...喝彩
282.称赞,赞许appraisaln.估计,估量,评价apprehendvt.逮捕,拘押,领会,理解apprenticen.学徒,徒弟apronn.1.围裙 2.台口(舞台幕前的突出部分)3.停机坪apta.1.易于,有(做某事的)倾向2.恰当的,适宜的3.聪明的,反应敏捷的aptituden.(学习方面的)才能,资质,天资arcn.1.弧形(物)2.弧3.电弧,弧光archn.拱,拱门,拱形(结构)v.(使)成拱形a.调皮的,淘气的
29archaeologyn.考古学MyApprenticetheApeTheapehadstolenhisresearchapparatus!Butnowtheanthropologistwasgoingtomakehimepay!Hehadalwaysthoughthisapprenticemightbeapttomakesomestupidmistakethatcouldcosthimedearly,buttheapprentice'saptitudehadfailedhimwhenhepretendedtobeananonymousarcheologystudentinfrontofhisownwife.Howcouldshenotrecognizehim?Noonewaslargerorheavierinalltheuniversity----that'swhytheyhadstartedcallinghim"theape".Theanthropologistwasn'tappalledtolearnthathiswifehadplayedalongwiththegame,and,notwantingtostopbakingandtakeherapronoff,lethisapprenticethroughthe[b][color=#ff0000]archintohissecretoffice.Thatwaswhenhestoletheapparatus!Andhiswifesoonrealizedthatshehadmadeamistake.Now,ashisantagonismwasagainrisingandhehadalmostreachedthehouse,theanthropologistwascertainthathewouldbeabletoapprehendtheapeandappeasehisthirstforrevenge.Asheturnedinanarctostophiscarinfrontofthe
30driveway,andhesawthathisapprenticehadalsoseenhim,hecouldtellthattheapewasmakinganappraisalofhisescapeoptions.Quicklytheanthropologiststeppedoutofhiscar,grabbedtheantenna,brokeitoffandthrewitattheapprentice.Hecouldn'thelpbutapplaudhisaimwhenitpuncturedtheape'sappendix!Knowingthattheusualantonymforrevengewasforgiveness,theanthropologiststilldidnotgotohelpthenowinjuredapprentice.我的猿徒弟猿居然偷了他的研究器械!现在这名人类学家可是要让他作出偿还!他以前总是认为,他的徒弟可能很容易犯点愚蠢的错误,让他损失惨重,可是当他在自己的老婆面前假装是一名无特色的考古学生时,徒弟的天资让他大失所望。她怎么竟会认不出他?整个大学里没有人比他更大更重----这便是他们开始叫他“猿”的原因。 得知他的老婆也在做戏,而且因为不想停止烘烤并脱掉围裙,便让他的徒弟从拱门进到了他的秘密办公室,人类学家并没有因此而大吃一惊。他偷器械就是在这个时候!他老婆很快意识到她犯了个错误。 现在由于他的敌对情绪又起而且几乎已经到家,人类学家肯定他能逮到猿以平息他对复仇的渴望。 当他呈弧形把车开过来停在车道前面时,他发现徒弟也看到了他,他明白猿在估量他的逃跑方案。人类学家很快下车,抓住
31天线,把它扯掉并向徒弟扔去。天线刺到了徒弟的阑尾,他不禁拍手叫好!尽管人类学家知道复仇的反义词一般是宽恕,但他还是没有走过去帮助现在已经受伤的徒弟。overpassn.天桥,立交桥overridevt.1.不顾,不理睬,否决2.压倒,优先于overta.公开的,不隐蔽的overthrowvt.1.推翻,打倒2.使终止,摒弃n.推翻,终止,结束overturnvt.1.使翻转,使颠覆,使倒下2.颠覆,推翻vi.颠覆,翻转,翻倒overwhelmvt.1,(感情上)使受不了,使不知所措2.征服,制服overwhelminga.1.势不可挡的,压倒的2.巨大的
32owln.猫头鹰oxiden.氧化物oystern.牡蛎ozonen.臭氧pactn.契约,协定,条约paddlen.1.短桨,桨2.(用脚拍打)玩水,涉水vi.1.划桨前进,荡桨2.(用脚拍打)玩水,涉水vt.1.用桨划(船)2.用木板打pamphletn.小册子pandan.熊猫pangn.一阵(剧痛、悲痛等)panoraman.1.全景
332.概括,综述,概观pantvi.1.喘,气喘2.(for)渴望vt.气喘吁吁地说n.气喘,喘息paperbackn.平装本,简装本parachuten.降落伞vi.跳伞vt.伞投,空投NoHope? Somepeoplewilldoanythingtooverturnbadpolicyandsavetheplanet.Environmentalists,inparticular,areknownfortheirovertattemptstooverwhelmbusinessesandgovernmentstochange.Theissuestheystandagainstarewellknown:theshrinkingozonelayer,theprotectionofpandas,thedestructionofspottedowlhabitat,andevenoverfishinginareaswhereoystersbedsarethreatened.Thesepeopleparachuteintodangerousareas,paddlealongsidemassivefishingboats,orreleasepamphletsfromairplanesbecauseoftheirinternalpactwitheachothertomakeadiffernce.
34 Againstthepanoramaoftheseactivities,itissometimesdifficultfornormalpeoplenottofeelapangofregretforhowourownneedssometimesoverridethoseofnature.Wecrywhenweseeababysealkilled,wepantwhentheairfeelstoofullofcarbondioxide,andweweepthatsomanytreesarebeingcutdowntoprintthepaperbackbookswelovetoread.Butwedon'tknowwhattodo.Itallseemssooverwhelming.Sometimesweevenwanttothrowourselvesovertheoverpassintooncomingtrafficbecauseitisallsosadandweknowthatwecan'toverthrowourowngovernments. Itisasifwereallyarelikeavirusonthisplanet,destroyingallofnaturetosatisfyourownneeds.Whilewemaythinkofsomethingtodothatmightmakeasmallamountofchange,wereallydon'tknowifwecanmakeabigenoughdifference.Andwefearthatitwillallbetoolateanyway!Havewereallycomethisfartohaveitallendlikethis?希望渺茫? 有些人会不惜一切推翻不好的政策、拯救这个地球。环境保护主义者在这方面尤为出名,因为他们公开想制服企业和政府,让它们做出改变。他们关心的问题是众所周知的:不断缩小的臭氧层、熊猫的保护、已被发现的猫头鹰
35栖息地的破坏、甚至还有在牡蛎繁殖地受到威胁的区域过度捕鱼的问题。这些人跳伞到危险地区和巨大的渔船一起划桨前进、或者从飞机上散发小册子,因为他们相互之间有个内部协定要与众不同。 综述所有这些活动,正常人有时会发现很难不感到一阵后悔,因为我们自己的需求不知为何会那样压倒自然的需求。看到一只小海豹被杀死我们会哭起来,感觉空气中有太多的二氧化碳我们会气喘,那么多树被砍倒印制我们喜欢看的平装书会使我们流泪,但我们不知道该做些什么,一切都似乎那么势不可挡。有时候我们甚至想把自己从天桥上扔到滚滚车流中去,因为一切都那么令人伤心,而我们又知道我们不能推翻我们自己的政府。 我们真像是这个星球上的病毒,我们破坏整个自然以满足自己的需求。虽然我们可能会想起来做点什么、带来一些小小的变化,我们实在不知道我们是否能够扭转乾坤,并且我们还担心无论如何已经为时已晚!我们真的到了一切只能这样结束的地步吗?WORDSardenta.热心的,热情的,热烈的arenan.1.表演场地,竞技场2.活动场所aristocratn.贵族armor
36n.盔甲,装甲,保护物armour见armorarrayn.1.展示,陈列,一系列2.排列,队形3.衣服,盛装4.数组,阵列vt.1.排列,配置(兵力)2.打扮,装饰arroganta.傲慢的,自大的arsonn.纵火(罪)arteryn.1.动脉2.干线,要道articulatea.1.善于表达的,发音清晰的2.表达得清楚有力的vt.1.明确有力地表达2.清晰地吐(字),清晰地发(音)artilleryn.1.火炮,大炮2.炮兵(部队)
37ascendvi.渐渐上升,升高vt.攀登,登上ascertainvt.查明,弄清,确定ascribevt.1.(to)把...归因于2.把...归属于ashoread.在岸上,上岸aspirationn.强烈的愿望,志向,抱负aspirevi.渴望,追求,有志于assn.1.笨蛋,傻瓜2.驴[b][color=#ff0000]assassinationn.刺杀,暗杀assaultvt.(武力或口头上的)攻击,袭击assertvt.1.肯定地说,断言2.维护,坚持assertoneself坚持自己的权利,显示自己的权威
38TheAdventofaNewDayAshedrovethearmoredcararoundthearenainpreparationfortheassaultonthePresident,BuckMcCoywashavingsecondthoughts.Hehadneveraspiredtothislevelofcrime.Anditwasstillquitedifficulttoascertainhowhehadascendedtobegiventhistaskbyhisboss.Hehadalwaysbeengoodatsimplearsonandaswellasanarrayofothertasks,butanassassinationofthePresidentofBotswana?Hewasn'treadyforthisandhewasreadytogethisassoutofthere.AsBuckthoughtaboutitsomemore,hecouldonlyascribehisinvolvementtohisarticulatebrother.Alwayswantingtobeamongthearistocratsofcrime,hisbrotherassertedhimselfwheneverhecouldintodeeperlevelsofdaring.Thistime,however,hisarrogantbehaviorwasgoingtocauseBuckthelossofhislife.AndBuckdidn'tlikethat.Nowitwastimeforhimtoasserthisownthoughts,andhewouldstayardentwithhisdecisionnottotakepartinthisfoolishness.Soheleftthearenaanddrovedowntotheboatthatwouldtakehimashoreofftheislandwherehehadbeentestinghisartillery.Yes,thiswasarisktoleaveajoblikethis,butnowitwasBuck'saspirationtogiveupcrimealltogetherandfindacareerthatwasless
39stressfulanddamagingtohisarteries.Maybenowhishealthwouldimproveandhecouldlivealessstressfullife. 新的一天的来临 当他驾着装甲车在活动场所周围准备对总统发起攻击时,巴克.麦科伊正想他的心事。他从来没有追求过这种水平的犯罪,他仍然很难弄清他是如何升到这种高位让老板委以如此重任的。对于一般的纵火和一系列其他的活动来说,这些一直不在话下,但暗杀博茨瓦纳总统他行吗?他没有准备好干这个,他准备彻底摆脱这种愚蠢的行为。 经过再三考虑,巴克只能把这一次的卷入归因他那能言善辩的哥哥。由于一贯想成为罪犯中的贵族,他哥哥只要有可能就会显示自己更加高超的冒险水平。然而这一次他的自大行为将导致巴克丢掉性命,而巴克并不喜欢这样。现在应该是坚持自己的想法的时候了,他有热情坚持自己的决定,不参预这种愚蠢的事情。 因此他离开活动场所,开车来到一条船边,这条船将带他离岛上岸,他一直在这座岛上测试他的大炮。是的,离开这样的工作是一种冒险,但是现在巴克有一种强烈的愿望,那就是彻底即出江湖,寻找一份压力更小、不那么损伤脑筋的工作。也许现在他的健康状态会有所好转,生活压力也会有所减少。paradisen.天堂,乐园paradox
40n.1.似乎矛盾而(可能)正确的说法2.自相矛盾的人(或事物)paralyse见paralyzeparalyzevt.1.使瘫痪,使麻痹2.使丧失作用3.使惊愕,使呆若木鸡parametern.1.[常pl.]界限,范围2.参数parasiten.1.寄生生物2.寄生虫parlorn.1.(出售某些商品或提供某种服务的)店,馆,院2.客厅,会客室parlour见parlorparrotn.鹦鹉participantn.参加者,参与者partisana.党派的,派性的,偏袒的
41n.1.党徒,忠实的追随者2.(敌后)游击队员partitonn.1.分隔物,隔墙2.分割,划分vt.隔开,分割,划分partnershipn.合伙(关系),合伙经营(的企业),合伙人身份passionatea.1.多情的2.充满激情的,激昂的3.热切的,强烈的pastimen.消遣,娱乐pastryn.油酥面团,酥皮糕点pasturen.牧草地,牧场vt.放牧patentn.专利,专利权a.(有关)专利(权)的,受专利保护的vt.得到……的专利权pathetica.1.差劲的,令人生厌的
422.引起怜悯的,可怜的,可悲的patriotn.爱国者,爱国主义者patriotica.爱国的,有爱国心的,显示爱国精神的TheLastPatriotoftheIslandMiki! "IamthelastpatriotoftheIslandofMikileftintheworld!"Saidtheparrotfrombehindthepartitionthatblockedpeopleseeingthathewasnotaperson. "Myislandwasonceaparadise.Butasisoftenthecaseyoufindgreatparadoxesinparadise.Theparadoxonmyislandwasthatourpastimewasnoteatingpastriesorsingingpatrioticsongs,butdestroyingeachotherwithourpassionatelypartisanattitudesforhowourislandshoulddevelop.Someparticipantsthoughtwecouldprofitfromtourismandpatentthenameofourisland.Otherswantedtosetuppatrolstokeepoutsidersaway.Thesetwosidescouldnotformpartnerships.Theycouldnotagreeonanyparameters.Andthisdisagreementbecameaparasitethatateattheheartsofourpeopleuntilwedestroyedeachother.Imyselfanparalyzedfromthebattlethatfollowedonthebeautifulpasturesthatwereoncefilledwithflowers!Onthatdaytheyranwith
43blood." "Thismaysoundpathetic.ButIamnowjustaparlorjoke.Andnoonebelievesmystory.Theycannotseethat,justashappenedonmyisland,countriesarenowheadingtowardsdestructionbecausepeoplecannotagreewitheachother.Ifonlytheywouldlistentomystoryandlearnfromourmistakes." Thecrowdgaspedasthepartitonwastakenawayandtheyrealizedthatthevoicewasthatofaparrot.Asfortheparrot,hejustlookeddown,evensadderthathisstorywouldnotbeheardbecausenoonewouldbelieveatalkingparrot,thelastpatriotoftheIslandofMiki.米基岛上最后一个爱国者 “我是世界上剩下的米基岛上最后一个爱国者!”鹦鹉从分隔物后面说,由于有分隔物挡着,人们看不出说话者不是一个人。 “我这座岛曾经是个天堂。但是正如经常发生的那样,你会发现天堂里有很多自相矛盾的事情。我的岛上自相矛盾的事情是,我们的消遣不是吃酥皮糕点或者唱爱国歌曲,而是相互残杀,因为对于如何发展我们这个小岛,我们都充满激情但属于不同党派。有些参与者认为我们可以通过旅游业赚钱并获得我们这个岛名的专利,其他人则想成立巡逻队以防止外来者的入侵。双方就是不能结成伙伴关系,在任何范围内他们都不能达到一直意见,而这种分歧最后成了一种寄生虫
44,它吞噬着我们的心,直到我们相互毁灭。我自己则在随后的一场战斗中瘫痪了,战场是一个美丽曾经长满鲜花的牧场,那天他们浑身是血地跑着。” 这听起来可能有些可悲,但我现在只是一个酒馆的笑柄,谁也不相信我说的故事。他们看不见许多国家就像我的岛上发生的那样正因为大家观点不一致而走向毁灭。他们要是听我的故事,从我们的错误中吸取教训就好了。“ 分隔物被拿掉的时候人们倒抽了一口冷气,他们发现声音是一只鹦鹉发出来的。至于那只鹦鹉,他只是低着头,他的故事没有人听,因为谁也不愿意相信一只会说话的鹦鹉——米基岛上最后一个爱国者,为此他更感伤心。patronn.1.资助人,赞助人2.老主顾,顾客patronise见patronizepatronizevt.1.以高人一等的态度对待2.经常光顾,惠顾3.赞助pavevt.铺(路),铺筑pavetheway(for)(为……)铺平道路,(为……)作准备payroll
45n.1.工资表,在职人员名单2.工资总额peanutn.1.花生2.[pl.]很少的钱pearln.1.珍珠2.珠状物3.珍品pebblen.卵石,小圆石peckvt.1.啄2.匆匆轻吻vi.1.啄食2.(at)小口地吃n.1.啄2.匆匆地一吻3.(谷物等的干量单位)配克pedaln.踏板,脚踏vi.脚踏板,骑车vt.脚蹬,踩动……的踏板peddlevt.1.(沿街)叫卖,兜售
462.宣传,散播pedestriann.步行者,行人peelvt.削……的皮,剥……的壳vi.剥落,脱皮n.(水果等的)皮,外皮peeloff剥掉,脱去peepvi.1.窥视,偷看2.隐现,慢慢露出n.1.窥视2.(汽车喇叭的)嘟嘟声3.(鼠、小鸟等的)吱吱声pegn.1.小钉,栓,挂物钉2.桩vt.1.用钉子钉,用钉(或桩等)固定2.限定(价格、工资等)3.将……看成,将……归入4.投(球)等pegawayat坚持不懈地做penalise
47见penalizepenalizevt.1.使处于不利地位,不公平地对待2.判罚pendingprep.直到,在等待……期间a.1.未决的,未定的,待定的2.即将发生的,迫近的pendulumn.1.摆,钟摆2.摇摆不定的事态(或局面)penguinn.企鹅peninsulan.半岛perchn.1.(鸟类的)栖息处,栖枝,栖木2.高处,较高的位置3.鲈鱼v.1.(鸟)飞落,暂栖,停留2.(在较高处或物体边缘)坐着vt.把……置于较高或危险处Penguin=Trouble SoIwaspedalingdownthestreettheotherday
48whenthisfunnylookingpedestriancrossedthestreetinfrontofme.Ithoughtthiskidwasgoingtogetpenalizedbythecopsforsuresincehewasswingingbackandforthlikeapendulum.Well,Icouldn'tpeelmyeyesoffthiskidwhenIcrashedintooneofourpatrons.Herpearlswentflyingeverywherelikepebblesovertheroadthathadrecentlybeenpaved.AsIgotupofftheroadIpavedthewaythroughthecrowdtoretrieveherpearls. WhenIheardafunnypeepIlookeduptoseethatthekidwasapenguin!!HowImissedthat,I'llneverknow,butI'msuretheothermessengerboywillpegawayatmeuntilltheytakemeoffthepayrollorsomething.Anyhow,thepenguinpeckedmeonthecheeklikeakissandthensatdownonmybaglikehewaspatronizingmefromthetopofsomeperch.I'mnotonetoholdgrudgessoIreachedintomybagandpulledoutsomepeanuts.AsIpeeledopenthebagsomeonethrewacouplecoinsdownintomyhat,whichIhaddropped.TheymusthavethoughtIwaspeddlingthepenguinformoney! Well,rightthenandthereIreacheddown,pickedupthatmoneyandpeggedthepersoninthebackofhishead.Heturnedaroundandstartedchasingme.NaturallyIranandnowmycaseincourtisstillpending.
49 ButIneverfoundoutwhathappenedtothatpenguin.Ihopehemadeitbacktohishomeonsomeoceanpeninsula.Iwouldn'twanthimhangingaroundthecitymuchlonger.Hesuregotmeintotrouble!企鹅=麻烦 那天我正在街上骑车,突然有个样子古怪的行人从我面前穿过马路。我心想这个小家伙肯定要遭警察罚了,因为他像个钟摆一样晃来晃去。我无法把视线从这个小家伙身上移开,就在这时我撞到了我们一个老主顾身上。她的珍珠像小圆石一样撒满了最近才铺好的路面。我加快速度在人群中为她铺开了一条路让她捡回珍珠。 听到一声奇怪的吱吱声,我抬头发现小家伙原来是只企鹅!!我永远也无法知道我怎么就没有注意到他只不过是只企鹅,但是我确信其他送信男孩会一直抓着我不放,直到他们把我从在职人员名单上拿下来或是怎么的。不管怎样,企鹅像亲吻一样在我的脸上轻轻啄了一下,然后就坐在了我的包上,就像从某个高处以高人一等的态度对待我一样。我不是个怀恨的人,所以我把手伸进包里掏出一些花生来。在我打开包的时候,有人往我的帽子里扔了几枚硬币,因为我把帽子掉在了地上。他们一定以为我在拿企鹅叫卖! 就在此时此地我弯腰把钱捡了起来朝那个人的后脑勺扔去,他转过身来开始追我。我自然是跑掉了,现在我在法院的案子还悬而未决。 但我一直没弄清楚企鹅
50的下落,我希望他成功地回到了某个大洋半岛他自己的家,我不希望他在城里做更多的逗留。他肯定是给我带来了麻烦!perfectionn.完美,完善toperfection完美地,尽善尽美地,完全地perfumen.香水,香料,香气vt.1.使充满芳香2.洒香水于periln.1.极大危险2.[常pl.]危险的事(或环境)atone'speril(尤用于告诫某人勿做某事)自担风险periodica.周期的,定期的,时而发生的periodicaln.期刊a.周期的,定期的,时而发生的perishvi.1.丧生,毁灭,消亡2.(橡胶、皮革等)失去弹性,老化permeate
51v.1.弥漫,遍布,散布2.渗入,渗透permissiblea.可允许的,许可的perpetuala.1.永久的,永恒的,长期的2.无休止的,没完没了的perplexvt.使困惑,使费解,使复杂化persecutevt.1.迫害,虐待2.纠缠,骚扰perseverevi.坚持不懈,锲而不舍persistenta.1.坚持不懈的,执意的2.持续的persuasionn.1.说服(力),劝说2.信念,信仰pertainvi.(to)从属,有关pertinenta.有关系的,相关的pest
52n.1.有害生物,害虫2.讨厌的人pestervt.不断打扰,纠缠pesticiden.杀虫剂,农药petaln.花瓣petitionn.请愿书,申请书,诉状v.(向……)请愿,正式请求APersistentFemaleLawyer ThefemalelawyerIknewwasperpetuallypesteringjudgestohaveperiodicluncheswithher.Iamsureshethoughtthiswaspermissible,buteveryoneelsewassureshewasgoingheavyontheperfumeandfemalepersuationtacticstogainsomeextrafavoratalloftheirperil.SomyfriendsandIdecidedtogainsomepertinentinformationabouthercasehistorytoseeifitmightrevealifherpersistentbehaviorhadhadanyactualeffect. Weweresurprisedtolearnthatithad.Inperiodicalreportswefoundoutthatshewasalwayswinningcaseswiththejudgesshetooktolunch.Weknewourfutureas
53lawyerswouldblossomlikethepetalsonaroseifwecouldprovethis,butwealsorealizedthatourfuturecouldperishifwewentafterthejudgesandfailed.SoIdecidedtodropmycasedealingwithpesticidecontrolandfocusonapetitionthatwouldshowallproofpertainingtowhatwehadfound.MyworkwouldhavetonearperfectionifIwantedtosucceed. Thecasepermeatedmylifeforweeks.WheneverIwasperplexedbywhatIhadfoundIperseveredtotheperfectionthatIhadsought.Ididnotwanttopersecutethisfemalelawyer——Iwantedtosendherandthejudgestojail.Thentheywouldnotcallmeapestandknowthatitwastheirownactionsthatbroughtabouttheirperil. Iwonthecase.Thefemalewasbarredfrompracticinglawandthefourjudgesshehadinfluencedallwenttoprison!Iam,bytheway,alsoawoman!坚持不懈的女律师 我知道的这名女律师没完没了地缠着几位法官定期与她一起吃午饭。我确信她认为这样做是允许的,但其他人都觉得她是在用大量的香水和女性的劝说手段获取更多的优势而让他们所有的人自担风险。于是我和我的朋友决定就她的案例记录取得一些相关的信息,看能否弄清楚她那坚持不懈的做法是否真的产生过影响。
54 我们吃惊地发现还真的有影响。在定期报告中,我们发现她请法官吃饭果然能常常打赢官司。我们知道如果能证明此事,我们未来的律师生涯将像盛开的玫瑰花瓣一样;但我们同时意识到如果我们调查法官却一无所获,我们的未来就玩完了。所以我决定放弃手中有关农药控制的案子而集中写好一份关于我们的发现的诉状。如果想成功,我的工作要做得近乎完美。 几个星期以来这个案子一直渗透到了我的生活。只要我对我的发现感到困惑我就会坚持不懈,追求完美。我并不想迫害这名女律师——我只想把她和那些法官送进监狱。这样他们就不会认为我是个讨厌的人,并且知道给他们带来危险的是他们自己的行为。 我打赢了这场官司。女律师被取消了律师资格,受她影响的四位法官也被送进了监狱!顺便说一下,我也是名女性!pettya.1.小的,琐碎的,不重要的2.气量小的,心胸狭窄的pharmacyn.1.药房,药店2.药剂学,配药physiologicala.生理的,生理学的picketn.1.(罢工时的)纠察队,纠察队员2.警戒队,警戒哨
55vt.1.在……设置纠察线2.派……担任纠察,布置(警卫)警戒vi.担任纠察(或警戒哨)picturesquea.1.美丽如画的2.(语言)生动的,绘声绘色的piern.(伸入水域的)码头,突堤pietyn.虔诚,虔敬pilgrimn.1.朝圣者2.(在国外的)旅行者,漫游者pineapplen.凤梨,菠萝pinpointvt.1.准确描述,确定,确认2.精确地确定……的位置n.针尖,尖端a.十分精确的piraten.1.非法盗印(或复制)者,侵犯版权者2.海盗vt.1.以海盗的方式抢劫,抢掠2.盗用,非法盗印(或复制)
56pistoln.手枪pistonn.活塞pitfalln.1.隐患,易犯的错误2.陷阱,圈套pizzan.意大利馅饼,比萨饼plaguen.1.瘟疫,鼠疫2.灾难,祸患vt.使痛苦(或难受),给……造成困难(或麻烦)plankn.1.厚木板(条)2.政纲条目,政策要点plastern.1.灰浆,灰泥2.石膏3.橡皮膏,膏药vt.1.在……上抹灰泥,厚厚地涂抹2.粘贴于,张贴于,贴满plateaun.1.高原2.(上升后的)稳定时期(或状态)
57plausiblea.似有道理的,似乎正确的,貌似可信的plean.1.恳求,请求2.抗辩,答辩,辩护3.借口,托辞FalsePiety Itwasanotherdayonthepicketline.Todaywewereinfrontofapharmacythatsupposedlysolddrugstestedonanimalstoincreasepeople'sphysiologicaltoleranceforpain.Wellthatwasplausible,butnooneeverheardourpleas,theyjustwentfromonepettypicketlinetoanotherunabletopinpointanoverallthemetoouractions.Iwasataplateauonthewholepicketlinethingwhenwemetamanwhosaidthatwecouldhaveagreaterimpactbypiratingships,usingpistols,anddoingsomethingmoredrastic.ThiswouldgetmoreattentionaswellasourfacesplasteredallovertheTVscreenandnewspapers.Wedecidedtogiveitatry.Henevermentionedanypitfalls. OurfirstandonlyactionwasonapicturesquepierinSouthernCalifornia.Aftereatingourfillofpizzaandpineapplesweheadedtothefishingboatthatweweresurecaughtfishandalsokilleddolphinsintheprocess.
58Ourplanwastowreckthepistonsoftheboatengineandthenmakethecaptainsymbolicallywalktheplank.Butwewerepilgrimsinthisnewcountryofactivismandthepolicefelluponusliketheplaguebeforewehaddoneanydamageatall. Italsoturnedoutthatthemanwhotoldustodothiswasanundercoverpoliceman.Allofhisfalsepietywassimplyatraptogetustodosomethingcrazysothathecouldarrestus.Andwehadfallenforitall.假装虔诚 纠察线进入了新的一天。今天我们是在一家药店前面,据说这家药店买的药在动物身上做过实验,是用来增强人们忍受疼痛的生理能力的。这听起来似乎有些道理,但没有人听我们请求,他们只是从一条小的纠察线走到另外一条小的纠察线,不能对我们行动的主题作出准确判断。在整个纠察线里面,我处于一种稳定状态,这时我们碰到了一个人,他说通过以海盗方式抢劫船只、使用手枪、做一些更加极端的事情我们就可以有更大的影响,这样会吸引更多的人注意,还会使我们的面部出现在电视屏幕上和报纸上。我们决定尝试一下。他只字未提容易犯的错误。 我们的首次同时也是唯一的一次行动是在南加利弗尼亚一个风景如画的码头。吃饱比萨饼和菠萝之后,我们向一条渔船走去,我们相信它能抓到鱼并且还能在捕鱼的过程中杀死海豚。我们的计划是破坏船上发动机的活塞,然后让船长象征性地在原木板上行走。但是在这个新的激进主义国家我们是朝圣者
59,我们还没来得及搞任何破坏活动,警察就像瘟疫一样对我们进行了袭击。 原来那个要我们做这种事的人是个警察密探。他装得那么虔诚完全是个圈套,他让我们做一些疯狂的事,这样就可以把我们抓起来。我们还真上了他的当。pleadvi.1.恳求,请求2.申诉,答辩,辩护vt.1.为……辩护2.提出……为理由(或借口)plightn.困境,苦境pluckvt.1.拔,摘,采2.拔除……的毛3.弹,拨,弹奏vi.(at)拉,拽,拉扯n.勇气,胆量,决心plumn.李子,梅子a.待遇好的plumbern.管子工,水暖工plumen.1.(升上空中的)一缕(烟、尘土等)
602.羽毛,羽饰plumpa.丰满的,胖乎乎的vi.1.(down)扑通倒(或坐)下,蓦地摔下2.(for)选定vt.1.使扑通倒(或坐)下,蓦地摔下2.(up)轻轻拍打使(枕头等)变得鼓起来plundervt.劫掠……的财物,掠夺n.1.劫掠物,赃物2.劫掠,抢夺pneumonian.肺炎poignanta.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的poisen.1.稳重,镇定2.(优美)姿势,姿态3.平衡,平稳vt.使平衡,使平稳,平稳地拿pokevt.1.戳,捅2.用……戳(或捅),把……戳向3.伸出,突出vi.伸出,突出
61n.戳,捅pokeabout/around搜索,探问pokefunat拿……开玩笑,取笑pokeone'snoseinto探问,干预polara.1.地极的,近地极的2.磁极的3.正好相反的,截然对立的polyestern.聚脂(纤维),涤纶ponderv.思索,考虑,沉思ponyn.矮种马,小马popcornn.爆玉米花,炒苞米popen.[常theP_](天主教)教皇,罗马主教porcelainn.瓷,瓷器porchn.门廊
62poren.毛孔,细孔vi.(over)仔细阅读,审视TheLuckyPlumber Theplumberhadalwaysbeenluckyatgames.Butthedayhewenttothecarnivalwiththepolarbearitallcametoapoignantend.Itstartedwhenhewaspokingaboutlookingforagametoplay.Hehadalreadydonetheponyride,eatenpopcorn,andpluckedaplumfromatalltreeusingafeathertowonaporcelaindollofthePope.Butnowhewasponderingifhecouldwinaguessinggametowinthepolyesterjacketthatthegamehostwaswearingashesatonhisporch. Whenhedecidedtotrythehostbegantopokefunathimthathewouldlosehispoiseandnotbeabletoguesshisweight.Andhewasright.Theplumberwaswrongwithhisguess.Hepleadedforasecondchanceandevenpaidtoguessagain.Whenheguessedwrongagainaplumpwomanwithabrightorangeplumeonherhatsteppedintotryaswell.Theplumberpokedherinthesideandtoldhernottopokehernoseintootherpeoplesbusiness.Hewasstillplayingandshewasn'tgoingtoplundertheprizethathethoughtwashis!
63 Buttheplumberjustcouldnotwintheguessinggame.Whenhefinallyacknowledgedhisplight,theporesonhisskinwereallwornoutfromsweatingsomuch!Ihearhewasneverthesameagainandthathediedofthepneumoniahecaughtthatnightafewweekslater.Somepeoplejustcan'tstandbeingdownontheirluck.幸运的水暖工 这个水暖工玩游戏时一贯幸运,但是那天他和北极熊一起去参加欢庆会时,他的运气令人痛苦地结束了。他到处探问有什么游戏可玩的时候坏运气就开始了。他已经玩过骑矮种马、吃爆玉米花、用一跟羽毛从一棵大树上摘李子以赢取教皇的瓷娃娃,但是现在他正在思考他是否能够在这次猜谜游戏中获胜以赢得坐在门廊里的游戏主持人穿的那种涤纶夹克。 当他决定试一下的时候,主持人跟他开了个玩笑,说他会失去平衡并猜不出他的体重。他还真说对了,水暖工猜错了。他请求再给他一次机会,他甚至愿意掏钱只要让他再试。在他再次猜错的时候,一位丰满的、帽子上插着一根鲜艳的橙黄色羽毛的妇女走近来也要试一下。水暖工在她侧面捅了一下并告诉她不要干预别人的事,他说他还在玩,她不要抢走他认为属于他的奖品! 但是水暖工就是赢不了这次猜谜游戏。等他终于承认自己的困境时,他皮肤上的毛孔因为出汗太多都坏掉了!我听水他再也没能重振雄风,几个星期之后他死于那天晚上得的肺炎。有些人就是不能忍受不走运。
64portrayvt.1.描写,描绘2.扮演,饰演postscriptn.1.(信末签名后的)附言,又及2.(正文后的)补充说明posturen.1.姿势,姿态2.看法,态度vi.摆出(不自然的)姿势,装模作样potenta.1.(药等)效力大的,威力大的2.强有力的,有说服力的potteryn.1.陶器,陶瓷器皿2.陶器制造(术)3.陶器厂poultryn.家禽,禽肉practicablea.可行的,适用的practitionern.开业者(尤指医师、律师等)prairien.(尤指北美的)大草原
65prawnn.对虾,明虾preachvt.1.宣讲(教义),布(道)2.竭力鼓吹,宣传vi.布道,说教precariousa.1.不安全的,充满危险的2.不牢靠的,不稳固的precedevt.在……之前,先于precedentn.1.先例,范例,判例2.惯例precipitatevt.1.(突如其来地)使发生,促成2.使沉淀,使沉析n.沉淀物a.突如其来的precludevt.阻止,排除,妨碍predecessorn.1.前任,前辈2.(被取代的)原有事物,前身predominant
66a.1.占主导地位的,显著的2.(在数量等方面)占优势的,占绝大多数的prefixn.1.前缀2.(人名前的)称谓vi.1.加……作为前缀2.把……置于前面pregnancyn.怀孕,怀孕期NoMorePrawn Thepostscripttomywife'spregnancycomplicationswerethatshehadbeenprecariouslyclosetodeathbecauseshehadeatentoomuchprawn.Certainpotentchemicalsinprawnprecipitatedifficultiesduringdelivery.Wehadnotheardthisbecausemedicalreportswerefollowingprecedentbynotpreachingdietchangesbeforeresearchwasfinished.Prawnwasalsosupposedtoaffectaperson'sposture,butpredominantdatadidnotconfirmthissoitwouldbeprecludedfromthereport.Themedicalpractitionerssaidthatsheshouldhaveeatenmorepoultry. ThisiswhatItoldmywifeaswedrovehomeacrosstheprairie.Welivedalongdistanceawayfromthe
67hospitalinanareawithadifferentprefixbecauseweneededtobeclosetoaspecialpotteryschoolwhereIwasstudying.Mypredecessorshadtoldmeitwouldberiskytolivesofarfromthehospitalwithmywifebeingpregnant.ButIdidn'tthinkwehadachoice.Theyportrayedseveralscenariostoprovetousthatitwouldnotbepracticableforustolivesofarawayandtahttheremightbetoomanyrisksingettingmywifetothehospital.Onewasthatherdeliverywouldprecedeourarrivalatthehospital.Butthishadnothappened.Therehadbeenothercomplications. Butnowshewasokayandweknewthatsheshouldn'teatprawnifshewaseverpregnantagain.Thiswasgoingtobehard,however,becauseprawnwasmywife'sfavoritefood.别再吃虾了 我妻子的怀孕并发症的补充说明上写着她的生命充满危险,离死亡已经不远了,因为她吃了太多的对虾。对虾中某种效力大的化学成分会导致难产。我们没有听说过这样的事,因为医学报告是根据先例写的,在研究完成之前他们是不会宣传改变饮食的。对虾据说还会影响一个人的姿势,但是绝大多数数据没有证实这一点,所以报告中可能会排除这种情况,医生说她应该多吃禽肉。 驱车过草原回家的时候我就是这么对我妻子说的。我们家离医院很远,我们住的地方地名叫法
68不一样,因为我们需要离我正在学习的那所特殊的陶器学校近一点,我的前辈告诉过我,说我妻子怀孕时住得离医院这么远是很危险的,但我认为我们没有选择。他们描述了好几种可能发生的情况,向我们证明我们住这么远是不合适的,送我妻子去医院可能会有太多的危险,其中包括她可能会在我们赶到医院之前生产。但这样的事情没发生,却出现了其他的并发症。 不过现在她已经没事了,我们知道如果她再怀孕她不能再吃虾了。但是这将是件难办的事情,因为我妻子最爱吃虾。prematurea.1.比预期(或正常)时间早的2.(做法等)不成熟的,仓促的premiern.总理,首相a.首要的,首位的,首次的premisen.1.[pl.](企业、机构等使用的)房屋和地基,经营场址2.前提,假设premiumn.1.(投保人向保险公司支付的)保险金2.额外费用,加付款3.奖品,赠品,额外津贴a.1.高级的,优质的2.售价高的atapremium
691.奇缺的,难得的2.以超过一般的价格,以高价put/placeapremiumon高度评价,重视preoccupyvt.使全神贯注,使入神prescriptionn.1.规定,规定性的东西(如条例、指示、命令等)2.处方,药方,(医生开的)药3.解救方法,诀窍presidevi.(at,over)主持,主管prestigen.威信,威望presumevt.1.推测,假定,(没有证据地)相信2.冒昧(做),擅(做)3.认定,推定vi.擅自行事presumeon(不正当地)利用pretentiousa.自命不凡的,自负的,炫耀的pretextn.借口,托词
70prevalenta.流行的,普遍的previewn.1.(电影、戏剧等的)预映,预演,预先审查(或检查)2.(电影等的)预告(片)preyn.1.被捕食的动物,捕获物2.受害者v.1.(on)捕食2.折磨,使烦恼fallpreyto成为……的牺牲品,深受……之害prickvt.1.刺,扎,戳2.刺痕,刺痛3.使内心极度痛苦vi.引起(或感到)刺痛n.1.刺,扎,戳2.刺痛3.刺痕,刺孔prickupone'sears(使)竖起耳朵注意听,(使)立刻注意起来privacyn.1.(不受干扰的)个人自由2.隐私,私生活,私事
71probabilityn.1.可能性,可能发生的事2.概率inallprobability十有八九,很可能probationn.1.缓刑(期),(以观后效的)察看2.试用(期),试读(期)probev.1.探索,查究,调查2.用探针(或探测器等)探查,探测n.1.探针,探测器2.探索,调查proceedingsn.1.进程,过程,议程2.诉讼,诉讼程序3.会议录,公报BurglaryinaPremiumApartment AstheproceedingsbeganwedecidedtofirstprobefortheprevalentpossiblereasonsthatNickyhasfallenpreytoaburglarinherpremiumapartmentinthepremierdowntowndistrictinNewYork.Ifshehadlivedinamoredangerousneighborhoodthiswouldhavebeenaprescriptionforburglary.ButNickyhad
72beenlivinginanapartmentbuildingwithhighprestigewhereapremiumwasplacedonsecurity,multipleguardshiredatapremiumratepatrolledthepremise,andprivacywaspresumed.Youcouldn'tprickyourfingerinthehallwayswithoutbeingobserved. Anumberofpossibilitieshadalreadybeendiscussedforhowthecrimehappened.Nooneintheareawasonprobation.NopretexthadbefoundsofarthatwouldgiveanyonereasontostealfromNicky.Andnoneoftheguardswerepreoccupiedbyanydistractionatthetimeofthecrime.Anyofourfindingwouldbepremature,however,untilweconsideredtheprobabilitythatitwasaninsidejob.Wewouldhavetopresumeontheapartmentstaffforinterviews.AndIwouldpersonallypresideoveralloftheseinterviews.Inallprobabilitywewouldfindnothing,butwewouldbecalledpretentiousifwedidnotfollowproperprocedure. AswebegantheinterviewItookaquickpreviewofthepeoplewewouldmeet.Alllookedliketheywerepreycaughtintheheadlightsofanoncomingcar.ButthewordsofonewomanprickedupmyearasIheardhersaythatNickywasalwaystryingtomaketroubleintheirbuilding.IlistenedcloselyasIknewthatthismightbeourbestsuspect.Butwestillhadalotofworktodotofindoutforsure.
73高级公寓内的盗窃案 诉讼程序开始的时候我们决定首先调查尼基成为劫贼手下牺牲品的普遍并且可能的原因。她是在纽约主要中心地区她的高级公寓内遇害的。如果她住在一个更加危险的地区那么抢劫的事情还有较高的可能性,但是尼基住在一幢很有名气的公寓里面,那里交过安全保险金,还高价聘请了许多保安在房屋和地面巡逻,人们认定那里的私生活不会受到干扰,即使你在过道里戳一下手指也一定会被发现。 对于案发过程已经讨论了好几种可能性。那个地方没有人在服缓刑,到目前为止还没发现任何人有想偷尼基东西的借口,案发的时候没有一个保安被别的事情完全吸引住。但是,我们的任何发现都是不成熟的,直到我们想到内部作案的可能性。我们要利用公寓内的工作人员,对他们进行面谈,而我将亲自主持所有这些面谈。很可能我们会一无所获,但如果不走合适的程序别人会说我们自命不凡。 随着面谈的开始我很快预先审查了一下我们要见的那些人。他们看上去都像是被迎面而来的汽车车前灯照射的受害者,但是有一名妇女的话立刻引起了我的注意,因为我听到她说尼基总是想在他们楼里制造麻烦。我听得很仔细,因为我知道这可能是我们最重要的嫌疑犯,但是要找到确凿的证据我们还有大量的工作要做。proclaimvt.1.宣告,宣布,声明2.显示
74prodigyn.奇才,天才(尤指神童)productivea.1.多产的,富饶的2.富有成效的productivityn.生产力,生产率professvt.1.表示,承认2.宣称信仰proficiencyn.熟练,精通profitablea.有利可图的,有益的profounda.1.深度的,深切的,深远的2.知识渊博的,见解深刻的3.深奥的proliferatevi.激增,扩散,(迅速)繁殖,增生prolongvt.延长,拉长,拖延promisinga.有希望的,有前途的prone
75a.1.(to)易于……的,很可能……的2.俯卧的propvt.支撑n.1.支柱,支撑物2.支持者,后盾,靠山propup支持,资助propagandan.宣传propagatevt.1.繁殖,增殖2.传播,宣传,使普及vi.繁殖,增殖propelvt.1.推进,推动2.激励,驱使prophecyn.预言,预言能力prophetn.1.先知2.预言者propositionn.1.论点,主张2.建议,提案
763.命题prosen.散文prosecutevt.1.对……提起公诉,告发,检举2.继续从事vi.起诉,告发AProficiencyProphet Ourbosswasaprophetforproficiency.Whenheproclaimedthemeritsofimprovingproductivityandmakingthecompanymoreprofitablehespokeinsuchprosethathecouldhavepropagatedanythingandwewouldhavefollowed.Whateverheprofessedwassaidinsuchaprofoundmannerthatwewereallimmediatelypropelledtobemoreproductive.Andhisprophecieswerealltrue.Hispropagandahelpedprolongthesucessofourcompanybeforeitspromisingfuturecametoasuddenhalt.Ourbosswasprosecutedwithproppingupourcompanyasacoverforchildsmuggling. Thisonlyhappenedbecausepolicehadcaughtourbossaddcptingapropositionfromanundercoverpolicemantokidnaptheprodigyofthemayorofourcity.Thecrimehadneverhappened,butthedamage
77hadbeendone.Wehadlostourboss,theprophet,theheroandthecompanywasdevastated.Allofuswhohadproliferatedtheproclamationsofourbosscouldonlyshakeourheadsindisbelief.Wecouldnotbelievethatsuchastrongpersonwouldbeinvolvedwithsuchanevilbusinessatthesametimeashewasdoingsuchagoodjobatbuildingourcompany.Onlyafewofusconnectedthefactthatourbosswaspronetoacceptchallenges.Ifhethoughtsomethingcouldn'tbedone,thenhewouldtryit.Butourcompanyhadstillbeenapropforhisillegalactivities,andwehadallbeenfooled!料事如神的预言者 我的老板是个料事如神的预言者。在他宣布提高生产力、使公司更加赚钱的好处时,他说的像写散文一样,好象他什么事情都会宣传,我们只好听他的。不管他想表示什么,他说的话总是很深刻,总是能激励我们马上提高生产力。而且他的预言总是对的,他的宣传使我们公司的成功能得以延续,后来公司的光明前途才突然停止了。我们的老板被起诉支持我们的公司掩护拐卖儿童。 这事被发觉是因为警察看到我们的老板从一个警察密探那里接受了绑架市长天才儿童的建议。绑架并没有发生,但是破坏已经造成,我们失去了我们的老板,那个预言者和英雄,公司也给弄垮了。我们所有扩散
78过老板的宣言的人只能不相信地摇摇头,我们不能相信这样一个强人会同时卷入这种邪恶的交易,因为发展我们的公司他是功不可没的。只有少数几个人想到了这么一个事实,那就是我们的老板倾向于接受挑战。如果是他认为不能做的事情,那么他就要试一试。但是我们公司毕竟支持过他的非法活动,我们都被愚弄了。prospectivea.预期的,未来的,可能的prospervi.兴旺,繁荣,成功Protestantn.新教徒a.新教徒的prototypen.原型proverbn.谚语,俗语,格言provocativea.1.挑衅的,煽动的,刺激的2.挑逗的proximityn.接近,邻近prudenta.审慎的,小心谨慎的prunen.1.洋李,李子
792.修剪,修整3.删除,削减pryvi.窥探,刺探,打听vt.1.撬动,撬开,撬起2.费力地得到,使劲分开psychiatristn.精神科医生,精神病专家puddingn.布丁puddlen.(雨)水坑,泥潭puffvi.1.喘气,喘息2.一口一口地抽烟(或喷烟)3.喷着烟(或蒸汽)移动vt.1.边喷边吸(烟),抽(烟)2.喷出,使一阵阵吹(或喷)n.1.(抽)一口烟,(空气、烟雾等的)一股2.喘气,喘息puffout使膨胀,使肿胀puffup肿起,肿胀,傲慢,自负,趾高气扬,盛气凌人pulp
80n.1.果泥,菜泥,酱2.果肉,瓜瓤,植物的肉质部分3.纸浆4.低级书刊a.低级的vt.使成浆状pumpkinn.南瓜puppetn.1.木偶2.傀儡,受人操纵的人(或集团)puppyn.小狗,幼犬purgevt.清洗,清除,使净化n.1.清洗,清除异己2.泻药purifyvt.1.使纯净,提纯2.使纯洁ToBeaProtestant Dr.Hillwasapsychiatristwhowaspuffedupwithhisownideas.HewassurethattherewassomethingprovocativeaboutProtestantsandtheirdesireto
81purgethemselvesoftheirsin.Whathewouldneverknow,however,wasthattheywereasharmlessaspuppiesandonlyinterestedinpurifyingtheirownheartssothattheycouldworshipGod.TheybelievedthattheywouldonlyprosperwithapureheartandthattheirprototypewasJesusChrist. Dr.Hilldidn'tbelieveanyofthat.Hebelievedthattheproverbstheyallfoolowedwerepulpandthattheywereallthepuppetsoftheirleaders.AndasDr.Hill'sproximitytothesepeopleincreased,hewassurethathispryingtoexposethetruthwasthemostprudentthinghehadeverdoneinhislife. FinallyhedecidedthathewouldpretendhewasaprospectivebelieverandattendoneoftheProtestant'smostfrequentrituals:apotluck*.Dr.Hillpuffed,however,whenhesawallofthefoodpresent.Therewasturkey,hotdogs,spaghetti,vegetabledishes,pruneandpumpkinpies,andcakeandpudding.Hewouldsurelypuffoutifheateeverythinghewanted.And,asheatethefoodandwasovercomewiththefriendlinessoftheProtestantsapuddleoftearsformedathisfeet.Hedidn'tcarewhatorwhotheybelievedin,hewasgoingtobecomeaProtestantjustbecauseoftheirpotlucks!
82*potluck 便饭,便餐,此处指参加聚餐的人每个人各带一味菜肴供共享的百乐餐。当个新教徒 希尔博士是个精神病专家,他很为自己的观点感到得意。他认为新教徒以及他们净化灵魂、不做坏事的想法颇具煽动性。但是,他永远都不知道的是,他们像小狗一样不会伤害人,他们只对纯洁他们的心灵感兴趣以便他们能够崇拜上帝,他们相信只有心灵纯洁才能兴旺发达,他们的原型是耶稣基督。 希尔博士可不信这些东西。他认为他们都遵循的那些格言其实很低级,他们都是些领导者手下的木偶。随着希尔博士越来越接近这些人,他相信他费尽心思揭开真相是他一生当中做得最小心谨慎的一件事。 最后他决定化装成一个可能会信教的人参加一次新教徒最常举行的意识:百乐餐。但是当他看到所有食物时,希尔博士喘了一口气:有火鸡、热狗、意大利面条、蔬菜、李子南瓜饼、蛋糕和布丁。如果他想吃什么就吃什么,他肯定会膨胀起来。他吃着东西,感到自己被新教徒们的友情所包围,脚下的泪水形成了水坑。他才不在乎他们信仰什么或者信仰谁,他准备当个新教徒,就因为他们的百乐餐!purityn.纯净,纯洁,纯正pursuitn.1.追求,寻求
832.追赶,追逐3.[常pl.](花时间和精力的)事,嗜好,消遣inhotpursuit穷追不舍pyramidn.1.金字塔2.金字塔形结构3.锥状物,棱锥状的一堆东西quainta.奇特而有趣的,古色古香的qualitativea.(性)质的,质量的,定性的quantifyvt.确定……的数量,量化quantitativea.(数)量的,定量的quartn.夸脱quarterlya.季度的,每季一次的ad.按季度,一季一次n.季刊quartzn.石英quay
84n.码头queera.1.奇怪的,异常的2.不舒服的,眩晕的quenchvt.止(渴),扑灭(火焰)queryn.问题,疑问,询问v.1.对……表示疑问2.问,询问questn.寻求,搜索,追求questionnairen.(作统计或调查用的)问卷,征求意见表quiltn.被子,被单quivervi.颤抖,发抖,抖动n.颤抖,抖动,颤声quotan.定额,限额,配额racismn.1.种族歧视,种族偏见2.种族主义racket
85n.1.喧嚷,吵闹2.敲诈,勒索,诈骗3.(网球等的)球拍InPursuitofUnderstandingRace Joehadalwaysbeenonaqualitativequesttounderstandhishistoryandtheracismthathehadexperienced.ThequantitativedatathatsaidhewaspartEgyptian,partNigerian,andpartIrishdidnotmattertohimeventhoughhedidnotknowwhichracetoputonquestionnaires.Andhenevertookadvantageofquotas,whichwouldhaveallowedhimtogotothebestschools.Hewasinhotpursuitofhisownanswerandtherewerenoquaintsolutions. Hefeltmostqueer,however,whenhevisitedthePyramids.HecouldnotidentifywiththeEgyptians,theirmummies,ortheirquaysalongtheRiverNile.AndwhenhedancedwithanAfricanquiltaroundhisshouldersnearaquartzmineinNigeriahealsodidnotfeelthathehadquenchedhisthirstforunderstandinghimself.KnowingthatthetimeforhisquerywasrunningshorthetookanotherquarterlyvacationfromhisjobtovisitIreland. "Soyourpursuitofunderstandinghasledyouhereatlast,Lad?"SaidthemansittingnexttohiminanIrish
86barwithtennisracketsonthewallwhiledrinkingaquartofbeer."Youcan'tquantifywhereyoucomefrom.It'sinyourheart!Andthereshouldbeapuritytoitallthatmakesyouquiverwhenyoufinallyunderstandit!" AsJoeleftIrelandheknewthatthemanattheIrishbarhadspokentruewordsofwisdom.Hehadnohomecountry.Hewasjusthimselfandthatshouldbeenough.FinallyatpeaceJoeheadedhome.Hisquestwasover.弄清自己是谁 乔总是从质量上追求理解他的历史和他所经历的种族主义。从数据的数量上来看,他部分是埃及人、部分是尼日利亚人、部分是爱尔兰人,但这对他来说没有多大关系,尽管他不知道在问卷上该填哪个民族。他从来都不利用配额,尽管这样可以让他上最好的学校。他只是穷追不舍地寻找自己的答案,但是却没有奇特而有趣的解决办法。 但是,当他参观金字塔的时候,他感到很奇怪。他不能认同埃及人、他们的木乃伊或者他们在尼罗河沿岸的码头。当他肩上披着一块非洲被单在尼日利亚一个石英矿附近跳舞时,他同样感觉不到能扑灭他想了解自己的渴望。由于知道质疑的时间所剩不多了,他又放下工作请了一个季假访问了爱尔兰。 “这么说你对了解身世的追求终于使你来到这里,小伙子?”在一家爱尔兰酒吧坐在他身旁的一个人说,他喝着一夸脱啤酒,网球拍挂在墙上。“你无法确定
87你是哪里人,答案就在你心里!你身上应该有一种纯洁性,当你终于弄明白的时候,这种纯洁性会使你颤抖。” 离开爱尔兰的时候,乔知道酒吧里的人说的话真是充满智慧。他没有国家,他就是他,这就够了。他的心情终于平静下来,他踏上了回家的路。他的追求终于结束了。radianta.1.容光焕发的,喜形于色的2.光芒四射的,光辉灿烂的3.辐射的radiatev.1.发出(光或热),辐射2.流露,显示radioactivea.放射性的,有辐射能的radiusn.1.半径,半径范围2.周围,范围rafflen.对奖售物,抽彩vt.(off)用对奖办法出售raftn.1.木排,木筏2.充气救生筏,救生圈vt.用筏子运送
88vi.乘筏子渡河raggeda.1.(衣服)破旧的,褴褛的2.衣衫褴褛的3.不规则的,参差不齐的,凸凹不平的4.粗糙的,不完善的,差劲的raken.1.耙,草耙,钉齿耙2.斜度,倾角vi.1.耙2.搜索,核查vt.1.耙集,耙平,耙松2.扫射,扫过rakein大量敛集(钱财)rakeup1.耙集,集拢,耙开,扒开2.翻出(旧事等)重提rampn.1.斜面,坡道2.活动舷梯,轻便梯rampanta.1.(犯罪、疾病等)猖獗的,肆虐的2.(植物)蔓生的,过于繁茂的ranch
89n.1.大牧场2.饲养场randoma.任意的,随机的atrandom随便的,任意的rangern.1.国家公园管理员,护林员2.骑兵巡逻队员ransomn.赎金vt.赎出,赎回holdsbtoransom掳某人索赎,要挟某人rapvt.1.(轻而快地)敲击,急敲2.(out)突然厉声说出3.责备,训斥n.(轻快的)敲击(声),急敲(声)rapevt./n.强奸rasha.轻率的,鲁莽的n.1.疹,皮疹2.(短时期内)爆发的一连串
90ratifyvt.正式批准,使正式生效,认可ratingn.1.等级,品级,评定结果2.[pl.](电视节目的)收视率,(广播节目的)收听率rationn.1.配给量,定量2.[常pl.]给养,口粮vt.配给供应,定量供应rattlevi.1.发格格声,发连续短促的尖叫声2.飞奔,咯嚓咯嚓地行进vt.1.使碰撞作响,使发出连续短促的尖叫声2.使窘迫不安,激怒,使恐惧惊慌n.1.连续短促的尖叫声,碰撞声2.连续发声的玩具,拨浪鼓rattleoff飞快地说出rattleon1.飞奔2.喋喋不休地讲话Bang! IwasrattlingoffreasonsnottorapethewomanbutholdherforransomwhentheRangerburstinto
91theroom.IrappedmypartneronthebackwiththepointedrakeIwasholdingandheliftedhisraggedheadtolookattheRanger.Ihopedhewouldn'tdoanythingrash. "Nowboys,Iknowyouhopetorakeinalargeransomforthisyoungradiantwoman.ButIthinkImayjustneedtostopyourrampantbehaviorrightnowandgetyoutocomebackwithmetotheranch!"SaidtheRanger. "Youcan'trattleus,Ranger.Wegotrationsforweeksandaraftoutbackdowntheramptogetawaydowntheriver.Prettysoonyouwon'tbeabletodrawaradiusfortheareathatwemightbehidingin."Mypartnersaid. "Wellthen,I'llhavetorakeupthemessrighthereandnowandshootoneofyouboysatrandom.Unlessyouwanttorattleonandtryandfindasolutionwecanallratify!" "Yourrandomshotmighthitthatraffleboxinbackandricochetbacktohityou,Ranger!OritcouldhitthisboxofradioactivematerialIamcarryingandwe'llalldieradiatinglikethesun!"Saidmypartnerashesmiledfromthecornerofhismouth. "Wellson.Myratingofyourskillsjustclimbed.But
92Istillcan'tletyoutakethegirl.I'lljustshootyoufirst!" Bang!砰! 我正在飞快地说着理由不要强奸那名妇女、只要要挟她就行了,就在这时护林员闯了进来。我用手里握着的尖草耙敲击我同伙的背,他抬起头发参差不齐的头看着护林员。我希望他不要做出任何鲁莽的事来。 “好啦,小伙子们,我知道你们想用这个光彩照人的年轻女人敛集大额赎金,但我想我现在就有必要停止你们猖獗的行为并让你们跟我一起回大牧场!”护林员说。 “你激怒不了我们,护林员。我们带了好几个星期的口粮,在外面的坡道下面准备了一个木排可以顺河离开,很快你就搞不清我们可能藏身的地方的半径了。”我的同伙说。 “那好,我就只能在此时此地收拾这个烂摊子了,我会随便开枪打死你们其中的一个,除非你们想连续不断地说话,想办法找到一个我们大家都能够认可的解决办法!” “你随便开枪可能会打到后面的抽彩箱,然后子弹就会弹回来打着你,护林员!或者你可能会打到我手里拿着的这个装有放射性物质的盒子,那样的话我们都会像太阳发光一样死掉!”我的同伙说,他的嘴角挂着一丝微笑。 “好小子,我对你的水平等级还真是刮目相看,但我还是不能让你带走这位姑娘,我这就先开枪打死你!” 砰!
93ravevi.1.胡言乱语,说胡话2.(about)极力赞美a.赞扬(性)的razorn.剃刀reapvt.1.收割,收获2.获得,得到reassurevt.向……再保证,使消除疑虑,使放心rebellionn.反叛,反抗rebuken.指责,训斥recedevi.1.退,退去,渐渐远去2.向后倾斜,缩进receptivea.(对知识、思想等)接受能力强的,能迅速接受的recessn.1.(工作等)暂停,休息,休庭2.课间休息2.凹处,凹室,壁龛2.[常pl.]深处,幽深处,隐秘处
94vi.暂停,休会,休庭recipen.1.烹饪法,食谱2.方法,秘诀,诀窍recipientn.接受者,接收者reciprocala.相互的,互惠的recitevt.1.背诵,朗诵2.列举,一一说出vi.背诵,朗诵recklessa.鲁莽的,草率的,不考虑后果的reclaimvt.1.改正,改造2.开垦(荒地),开拓3.回收4.要求(或主张)收回,要求(或主张)恢复reconcilevt.1.使协调2.使和解3.(to)使顺从(于),使甘心(于)reconciliationn.和解,调和
95rectanglen.长方形,矩形rectangulara.长方形的,矩形的rectifyvt.纠正,修复recurvi.再发生,重现Reconciliation Afterhisparents'lastrebukeJack'srebellionbecameworse.Itseemedthattherewasnothingtheycoulddotorectifythesituationorreconcilewithhim.Fightskeptrecurring.Theytriedtobereceptivetohisneeds,butwhenherecitedalonglistofchangeshewantedathometheyreassuredhimthattheywerenotacceptable.Thenheravedonthattheynevertookhimseriouslyaboutanythinghewanted.Thatwaswhenitbecameclearthattheirchancesforreconciliationwerereceding.Hehadthereciprocalfeelingandlefttobeginarecklesslifetryingtoreaphisownrewardsoutoflife. ItwasarecipefordisasterthatendedwithJacktakingarazortohisownwrist.Atthehospitalhisparentssawtherectangularpatternofneedlescarson
96Jack'sarmandweptthattheyhadnotbeenabletoreclaimtheirrelationshipwithhimbeforehetriedtokillhimself.Whenheawokeitwasasiftheywereonrecessfromfighting,noneofthemwantedthateveragain. Standingtogetherlaterwithhissisteralsointheroom,therectanglethatthefourofthemmadewhentheyhuggedfeltlikeitwouldneverbreak.AsthedoctorcameintheywereevenhappiertohearthatJackwastherecipientofaspecialscholarshiptogetcareforhisdepression.Maybetheywouldfinallybeafamilyagain.和解 在父母上次的训斥之后,杰克的反叛就更加厉害了。他们好象没有办法扭转这种局面或者是与他和解,争吵不断地发生。他们尝试着尽量接受他的要求,但是当他一一说出一长串他希望家里应该发生的变化时,他们再次向他保证,他们不能接受这些条件。然后他又胡说什么他们从来就没有认真对待过他的要求。这时已经很清楚他们和解的机会在渐渐消失。他与他们的感觉是相互的,所以他离开家去开始一种不考虑后果的生活,他要从生活中收获他自己的成果。 最后杰克用剃刀割破了自己的手腕,这件事倒成了解决问题的办法。在医院里,看到杰克手上缝合处结成的长方形针痂,父母哭着说他们没能在儿子试图自杀之前改善他们之间的关系。当他醒来的时候,他们好象已经休战了,谁也不想再吵吵闹闹了。
97 后来他们站到了一起,当时他妹妹也在房里,四个人拥抱成一个感觉好象永不分开的长方形。医生进来的时候,他们更加高兴了,因为医生告诉他们杰克是一笔特殊奖学金的接受者,专门供他治疗忧郁症。也许他们最终还是一家人。recyclevt.回收利用(废物等)redeemvt.1.弥补,补偿,抵消2.解救,救赎3.(oneself)使免咎,挽回声誉4.履行,遵守(诺言)5.将(股票、债券等)兑取现金6.赎回(抵押品)redundanta.1.(因人员过剩而)被解雇的2.多余的,过剩的reedn.1.芦苇,芦丛2.簧舌,簧片reefn.礁,暗礁reeln.卷轴,卷筒,卷盘vi.1.摇摇晃晃地移动,蹒跚2.眩晕,发昏
98vt.(in,up)卷,绕reeloff一口气说,重复refereen.1.裁判员2.证明人,推荐人3.仲裁者,调解者v.当裁判refrainvt.(from)抑制,克制,戒除n.(诗歌的)叠句,副歌refreshmentn.1.[pl.]茶点,点心2.(精力的)恢复,精神爽快refugen.庇护所,避难处,庇护refundn.退款vt.退还(钱款)refutevt.驳斥,驳倒regimen.政治制度,政权regimentn.1.(军队的)团
992.大量vt.严格地管制,严密地编组rehabilitatevt.1.改造(罪犯等),使恢复正常生活2.使恢复原状,修复3.恢复……的名誉rehearsaln.排练,排演reignn.君主的统治,君主统治时期vi.1.当政,统治2.占主导地位reinn.缰绳vt.勒缰使(马)停步reinin严格控制,严加管束give(free)reinto对……不加约束,放任,给……充分自由rejoicevi.感到高兴,充满喜悦relayn.1.接力赛2.中继转播(设备)vt.1.传送,传达,转述
1002.中继转播relegatevt.使降级,使降职AMarineRefuge Whentheregimecouldnolongerrefutetheevidence,theyfinallyapprovedrehabilitatingthecoralreefandmakingitintoamarinerefuge.Moneyearnedfromrecyclingwouldberelegatedtopayingfortherefugeandaportionofredundantgovernmentrefundswouldpayfortherehabilitation.Everyonerejoicedandraisedtheirrefreshmentsintotheairtotoastthattheirhardworkwouldberedeemedwithnaturebeingrestored.Andasthenewswasrelayedthroughoutthecountrynoonecouldreininhisorherexcitementastheyreeledfromthejoyofsuccess. Butsomeknewthatthiswasjusttherehearsalforalargerbattleagainstcompaniesthatweregivenfreereigntodestroymarsheswithrarereeds.Therefereesforthisbattlewouldnotbesoeasytoinfluence.Thecompaniesthattheywouldhavetobattlehadalreadyreeledoffarefrainofpraisefortheirownenviromentalactsinotherplaces.AndtheirregimentofcompanypaidnewsreporterswhohadalreadyreinedovertheissueonTVandinthenespaper.Theywere
101determinednottoletthisreignendaswell. Butfirsttheywouldenjoythisvictoryasmuchastheycould.Victorieswerefewandfarbetween,whyspoilthecelebrationwiththoughtsofthenextbattle.Sotheypartiedandpraisedtheregimeforitsrecognitionthatnatureshouldbeprotectedandsometimesrestored.水下避难所 当政府再也无法驳倒证据时,他们终于同意修复这座珊瑚礁并把它建成一个水下避难所。通过回收利用废物赚来的钱将被降级使用用来支付避难所的开支,部分多余的政府退款将用于支付修复费。每个人都充满喜悦,他们把点心举到空中祝他们的勤奋工作会通过修复自然得到补偿。随着消息在全国各地转播,谁也不能控制住他或她的激动,因为他们都被胜利的喜悦冲昏了头脑。 但是有一些人知道,这不过是一次更大的战役的排练,他们要与一些公司做斗争,这些公司被给予充分自由可以破坏芦苇本已稀少的沼泽地。这场斗争的仲裁者将很难发挥影响力。他们将要与之斗争的那些公司已经一口气说出了经常重复的表扬,因为他们在其他地方也有保护环境的举动,而且他们的公司团体买通了那些对该问题拥有控制权的电视台和报社的新闻记者,他们决不会失掉这种已经取得的统治地位。
102 但是首先他们要尽可能地享受这次胜利。胜利不是常有而且来之不易,为什么要因为想着下一次战役而影响这一次的庆祝,所以他们举行聚会,表扬政府承认应当保护自然,并且有时候还要恢复自然。relentlessa.残酷的,不留情的,无怜悯心的reliancen.依靠,依赖relicsn.1.遗物,遗迹,遗产2.遗体,尸骸relishvt.享受,从……中获得乐趣n.1.(美食等的)享受,滋味,乐趣2.调味品remaindern.余下的部分,剩下的人数reminiscenta.1.(of)使人想起……的2.怀旧的,缅怀往事的remnantn.残留部分remorsen.痛恨,悔恨,自责renaissancen.1.[the
103R_](欧洲14至16世纪的)文学复兴,文艺复兴时期2.(文学、艺术等的)复兴,再生renouncevt.1.声明放弃,抛弃2.宣布中止renovatevt.修复,整修……如新,革新,更新renownn.名望,声誉repayvt.1.归还(款项)2.报答3.报复repealvt.废止,撤消repelvt.1.使厌恶2.击退,逐回,驱除3.排斥repercussionn.[常pl.](不良的)影响,反响,后果repertoiren.(剧团、演员等的)全部节目,全部本领,全部功能repressionn.压抑,压制,镇压
104reprisaln.报复,报复行动reproachn./vt.责备,批评reptilen.爬行动物Reptiles’Rule!Theremnantwouldnotdisappear.Theyhidunderground,inthegrasses,behindrocksandalongtheoceans.Whiletherewasonlyasmallremainderandrepressionwasconstant,theyallagreedthattherewouldsomedaybeareprisalthatwouldcausethemtobemorerenownedthaneverbefore.Andtheywouldrelishthatdaywhentheywerenolongerseenasrelicsfromthedistantpast.Forreptileswerewatching,andthoughtherewasarenaissanceofinterestintheirancestors,thedinosaurs,therewouldberepercussionswherenoremorseormercywouldbeshowntowardshumans.Thereptileswouldsomedayruletheearthagain!Overtheyearsthereptiles’repertoireofdefensesagainsthumanshadgrown.Theycouldrepelpeoplewithsoundsandmovementsthatcreatedfearinhumansthatwasreminiscentofthedinosaurstheyall
105seemedtolove.Buttheadvancementofhumanculturewasrelentlessandthedayforrepayinghumansfortakingovertheworldseemedfurtherandfurtheraway.Somereptileshadevencometoacertainrelianceonhumans.Butotherreptilesreproachedtheseandtoldthemthatonedaytheywouldhavetorenouncethepeopletheycalledtheirowners.Sotheyallwaitedandlookedforwardtothedaywhentheywouldrenovatetheworldforreptilesagain.Andwhenthereptileswerebigstrongenoughnootherspecieswouldbeabletorepealtheirrule!Thedinosauragewouldcomeagain!爬行动物的统治残留部分就是不消失。他们藏在地下、藏在草丛里、藏在岩石后面并且沿海也有。尽管剩下的数量很少,而且镇压不断,他们都认为总有一天会出现报复行为,而这种报复将使他们比以往任何时候都更有名气,而且他们将从这一天获得乐趣,因为到那时他们将不再被看成是遥远过去的遗迹。由于爬行动物在观看,尽管人们再次对他们的祖先恐龙产生了兴趣,但是将来总会出现人类既不表示痛恨、也不表示怜悯的后果,终将有一天爬行动物将重新统治地球!多年来,爬行动物对人类的全部防卫能力已经增加,他们能用使人类害怕的声音和动作让他们感到厌恶,这种害怕会使他们想起
106他们似乎都很喜爱的恐龙。但是人类文化的向前发展是毫不留情的,报复人类接管世界的那一天似乎越来越遥远。有些爬行动物甚至对人类形成了某种依赖,但是其他爬行动物却批评并告诉他们说,有朝一日他们将不得不抛弃他们称之为主人的人。因此他们都等待着盼望着这一天,到那时他们将再次为爬行动物修复整个世界。等到爬行动物长得够壮够大时,其他物种都将无法废止他们的统治!恐龙时代将再次来临!resemblancen.相似,形似resentvt.对……表示忿恨,怨恨residevi.1.居住,定居2.(in)(性质等)存在,在于residentiala.1.居住的,住宅的2.(学生)寄宿的,(须)住宿在任所的resonancen.1.回声,反响,洪亮2.共鸣,共振resultanta.作为结果的,因而发生的retaliate
107vi.报复retardeda.智力迟钝的,智力发育迟缓的retentionn.保留,保持retortn.反驳,回嘴retrievevt.1.重新得到,取回,收回2.挽回,补救3.检索retrospectn.回顾inretrospect回想起来,事后看来reunionn.1.重聚,团聚2.(久别后的)聚会,联谊活动revelationn.1.被揭示的真相,(惊人的)新发现2.揭示,透露,显示revengen.报复,报仇vt.为……报仇,报……之仇revere
108vt.尊崇,崇敬,敬畏revisionn.1.修订,修改,修正2.修订本,修订版3.复习,温习revivevt.使复苏vi.恢复revokevt.撤销,取消,废除revolvevt.旋转revolvearound以……为主要内容rhetoricn.1.雄辩言辞,虚夸的言辞2.修辞学MyBrotherMikeMartyresentedhisretardedbrotherMike.EveryonerevolvedaroundMike:whetherhewasokay,howhewasdoing,whathewasfeeling.PeopleeventhoughttherewasaresemblancebetweenMikeandMarty.Martyhatedit.TherhetoricthathisfamilyalwaysgavethatMikeneededmoreattentionbecauseofhisspecial
109needswasneverenoughtorevokehisanger.AndwhileMikereveredhisolderbrother,Martyalwayswantedtoretaliatewithsomeactofrevengethathehadtohavearetardedbrother.OnedayMartydecidedhehadhadenough.DuringafamilyreunionintherichresidentialareainwhichtheyresidedMartywouldpushMikeintotheretentionpondbehindtheirhomeasifitwereanaccident.Mikecouldn’tswimandhisresultantdeathwouldcausearesonancethatwouldendallofMarty’sproblems.Inretrospectithadneverbeenagoodplan.WhentheypulledMikefromthepondtheywereabletorevivehim.MartyneededquickrevisiontohisstorythatitwasanaccidentwhenhiscousinhadtherevelationthatMartydidit.ButMartyhadnoretort.Hisheartwaslikearevolvingdoorwithhatredandloveconstantlyexchangingplaces.WhenMartyfinallyretrievedhiscomposurehetoldthetruthandwept.HisretrospectthoughtstoldhimthathelovedMiketoo.EveryonegatheredaroundMartyandhuggedhimlikehehadneverbeenhugged.Somehowtheyallunderstood.Itwasn’tthattheydidn’tloveMarty,butthattheydidn’tthinkMartyneededattentionasmuchasMikedid.EveryoneapologizedandMarty’slifewasdifferentfrom
110thatdayon.HeneverhatedhisretardedbrotherMikeagain.我的弟弟迈克马蒂很恨他的弱智弟弟迈克。每个人都围着迈克转:不管他是否有事、情况如何、感觉怎样。大家甚至还认为迈克和马蒂长得很像,这让马蒂很不高兴。家人经常说的话就是迈克需要更多的照顾,因为他的需要很特殊,这种话怎么也消不了他心中的气。虽然迈克很尊敬哥哥,马蒂还是经常想用各种报复行为报复一下,因为他恨他有这么个弱智弟弟。一天,马蒂觉得他受够了。那天他们正在他们居住的豪华住宅区举行家庭聚会,马蒂想迈克推到他们家后面的保留池塘,就好象那是一次意外。迈克不会游泳,他因此而发生的死亡将引起一种反响,这样马蒂的问题就全解决了。回想起来,这根本就不是一个锦囊妙计。他们把迈克从池塘里拉出来的时候还真救活了他。表兄透露是马蒂干的,这时马蒂就得赶快修改他那“是个以外”的故事。但是马蒂没有反驳,他的心像一个旋转门一样爱与恨不断地交替出现。当马蒂终于恢复镇静的时候,他说出了真相并流下了眼泪。回想起过去的一切,他发现他也爱迈克。大家围在马蒂身边逼供内拥抱了他,就好象马蒂从来没有被拥抱过。不管怎样他们都表示了理解,原来并不是他们不爱马蒂,而是他们没有想到马蒂和迈克一样需要关心。大家都表示了歉意,从那天起,马蒂的生活发生了变化,他再也不恨他的弱智弟弟迈克了。
111rhymen.1.韵,押韵2.同韵词,押韵词vi.押韵,用韵vt.使成韵,用……押韵riddlen.1.谜(语)2.猜不透的难题,难解之迷3.粗筛,格筛vt.1.(用粗筛)筛2.把……打得满是窟窿,把……弄得处处穿孔rigvt.1.(用不正当手段)操纵,垄断2.给(船、桅杆)装配帆及索具3.(up)用临时替代材料迅速搭起n.1.船桅(或船帆等)的装置2.成套器械rigorousa.1.严密的,缜密的2.严格的,严厉的rimn.(圆形物体的)边,缘vt.环绕(圆形或环形物的)边缘rinsev.1.漂洗,冲洗
1122.用清水漂洗掉(肥皂沫等)n.1.漂洗,冲洗2.染发剂ripv.扯破,撕坏n.裂口,裂缝ripinto猛攻,猛击ripplev.1.轻轻荡漾2.(使)泛起涟漪n.涟漪,波纹ritualn.1.(宗教等的)仪式2.例行公事,老规矩a.1.作为仪式一部分的2.例行的rivalryn.竞争,竞赛,对抗roamv.随便走,漫步,漫游roben.1.长袍,礼服,法衣2.睡袍,浴衣v.(使)穿上长袍(或浴衣等)
113robusta.强壮的,健康的romancen.1.恋爱,恋爱关系2.浪漫气愤,传奇色彩3.爱情小说,传奇故事rotv.(使)腐烂,(使)腐朽n.腐烂,腐朽rotarya.旋转的,转动的rougen.胭脂vt.用胭脂擦roundaboutn.1.绕行线路,绕道,环状交叉路2.旋转木马a.绕道的,绕圈子的,不直截了当的royaltyn.1.王族(成员)2.[常pl.](著作的)版税rubyn.红宝石,红宝石色rufflev.1.弄皱,弄乱
1142.激怒,扰乱n.褶裥饰边ARivalryofLaughterTherivalrybetweenthetwoprinceswasrigorous.Ifitwasnotwhocouldtellthebestriddles,itwaswhocouldmakethebestrhymes.Theroyaltywasneverashappyaswhenthetwoboyscompetedwiththeirjokesintheroundaboutwheretheyallgathered.Everyonewouldripplewithlaughterastheboysrippedintoeachotherwiththeirrobusthumorastheyroamedtheroomlikeattackinglions.Eachritualcompetitionwouldbeginwiththeboyseachwearinganoversizedrobe,oneofthecolorrougeandoneofblue.Thattherufflesoftherobeswererottingfromoverusenevermattered.Theywereonlyrinsedoncefromthepreviousday.Oneday,however,theroyalty’sromancewiththerivalrybetweentheprincesreachednewheights.Thishappenedwithoneofthepricesbroughtinarigofrotarydevicestouseagainstthejokesofhisbrother.Whentheotherprincetoucheditsrimhishairstoodstraightupfromtheelectriccurrentproducedbytherubiesinthedevice.Theroyaltyallfelltothegroundlaughingasthesecondprincescreamedin
115surprise.Theirlaughterstoppedsuddenlyhoweverwhentheyrealizedthatthescreamswerenotofpleasurebutofpain.Whenthedevicewasfinallyturnedofftheprincewasdead.Hehadbeenelectrocuted.Thefirstprince,insuchgriefthathisjokehadbeendeadly,turnedtherigbackonandgrabbedtherimhimself.Hediedaswell.Thatcastlewassoonabandonedandnooneeverheardalaughfromitagain.带来笑声的比赛两个王子之间的比赛很严格。他俩不是比猜谜语,就是比押韵。王族成员只有在两个男孩坐在旋转木马上、他们围在周围看他们比赛说笑话的时候才是最高兴的。两个孩子一边像进攻的狮子一样在屋子里漫游一边用强有力的幽默猛攻对方,大家的笑声在周围荡漾。每次例行的比赛开始的时候,两个男孩都穿着对他们来说尺寸太大的长袍,一个胭脂红色,另一个是蓝色。长袍的褶裥饰边由于使用太久而有些破烂,但这没有关系,它们只是在前一天用过之后才漂洗一次。然而有一天,王子之间的比赛带给王族成员的传奇故事达到了新的顶峰。事情是这样的,一个王子拿了一套旋转装置来,他要用他对付他哥哥的笑话。当另外一个王子触到他的边缘的时候,装置中的红宝石产生的电流使他的头发竖了起来,王子吃惊地尖叫起来,王族成员倒在地上笑成一团。
116但是他们的笑声突然停止了,因为他们发现尖叫声不是因为高兴而是因为痛苦。等到他们终于把装置关上时,王子已经死了。他是被电死的。第一个王子因自己的玩笑弄出人命伤心极了,他把装置重新打开并伸手抓住边缘。他也被电死了。那座城堡很快就变得空无一人,人们再也听不到发自里面的笑声了。rugbyn.橄榄球rumblevi.1.发隆隆声,发辘辘声2.隆隆地行进,发辘辘声行进3.闹嚷,使人不得安宁vt.察觉,看穿,识破n.隆隆声,辘辘声rummagevi./n.翻找,搜寻runwayn.(机场的)跑道rupturen.1.破裂,裂开2.(关系的)决裂,断绝v.(使)破裂rustlevi.沙沙作响,发出瑟瑟声vt.1.使沙沙作响
1172.偷盗(牛、马等)n.沙沙声,簌簌声rustleup凑集到,草草弄好rutn.车辙,槽,凹痕inarut墨守成规,一成不变ruthlessa.1.无情的,冷酷的,残忍的2.坚决的,彻底的sabotagevt.1.阴谋破坏,蓄意破坏2.暗中破坏,捣乱n.阴谋破坏,蓄意破坏sacreda.1.神圣的2.宗教(性)的3.神圣不可侵犯的safeguardvt.保护,维护n.预防措施,保证条款sagn.1.下垂,下弯,下陷2.消沉,下降
118salmonn.大麻哈鱼salonn.1.(营业性的)店,厅,院2.(大宅中的)客厅,会客室3.沙龙saloonn.1.酒馆,酒吧间2.小轿车,箱式小客车3.(作特殊用途的)厅,室salutevt.1.向……敬礼,向……致意2.赞扬,颂扬vi.敬礼,致意n.敬礼,致意salvagevt.抢救,营救salvationn.1.拯救,解救2.解救措施sandaln.凉鞋sanea.1.心志健全的,神志正常的2.清醒的,明智的,合情合理的
119sanitationn.公共卫生,卫生设施MySalvation:RugbyTherearen’tmanysafeguardsinrugby,especiallywhenthereisagamebetweentworuthlessteams.Thisisalwaysclearwhentheworkersfromthesanitationdepartmentplaytheworkersfromtherunwaycrew.Nooneintheirsanemindwouldjointhisgame,buteachteamlovedtorumbleandtheyalwaysrustledupenoughplayerstokeeptheexcitementinthegamefromsagging.Ihadbeeninarutinmyliferecentlyandwaslookingforsomethingdifferent.Sowhentherunwaycrewchiefmetmeinasaloon,toldmeaboutthegameandinvitedmetoplayIquicklyreturnedhome,tookoffmysandalsandrummagedarounduntilIhadfoundmoreappropriateshoes.ArrivingatthefieldtoplayIwastoldtherulesofthesacredgame.Aftereachteamsalutedtheotherwebegan.Ihaveneverplayedsucharoughgamebefore:therustleofmenrunningacrossthefield,thesoundofthemdiggingarutwiththeirshoestoholdtheirground,therupturedmusclesthatremindedmeIwasoutofshape.EverythingfeltlikeIhadfoundmysalvation
120fromtheboringlifeIwasleading.Aftersalvagingourpridefromlosingbecauseofoneplaywhereacleverplayersabotagedus,Iwalkedwithbothteamtotheedgeofthefield.Beautifulwomenwholookedliketheywerefreshfromthebeautysalongreeteduswithplatesfulloffreshlycookedsalmonandbeer.TherutIwasinwasdefinitelyover.我的解救措施:橄榄球在橄榄球比赛当中没有太多的预防措施,尤其是在比赛双方都不讲情面的时候。卫生部门的人和管理机场跑道的工作人员比赛时这一点总是很清楚。一个神志正常的人是不会参加这种比赛的,但是每个队都喜欢吵吵嚷嚷并且他们还经常能凑齐一批队员使比赛激动人心的感觉有增无减。我最近生活中有点一成不变,我正想寻找一些不同的东西,因此当跑道队的队长在一家沙龙遇到我、跟我谈起比赛并邀请我加入的时候,我很快回到家里、脱掉凉鞋、四处翻找,直到我找到更加合适的鞋。来到比赛场地,他们给我说了这场神圣的比赛的规则。双方互相敬礼之后比赛开始了。我以前从来没有打过这么艰难的比赛:队员跑过赛场时的沙沙声、为了站稳脚步鞋子在地上留下凹痕的声音、提醒我我已经受伤的裂开的肌肉,每件事都让我觉得我已经找到办法把自己从枯燥的生活中解救出来。由于一名聪明的队员在比赛中暗中捣乱,我们因此获救而没有失去自尊,之后我和双方队员一起来到场边。看上去就像刚从美容
121店出来的漂亮女人朝我们走来,她们手里举着装满了新做的大麻哈鱼和啤酒的盘子。我过去那种墨守成规的生活彻底地结束了。sarcastica.讽刺的,嘲笑的,挖苦的satiren.1.讽刺,讥讽2.讽刺作品saturatevt.1.使湿透,浸透2.使充满,使饱和saucepann.(有盖和长柄的)深底平锅savagea.1.残暴的,凶猛的,粗鲁的2.未开化的,野蛮的n.野蛮人,粗鲁的人vt.1.(狗等)乱咬2.激烈抨击savorvt.品尝,欣赏n.1.味道,滋味,风味2.情趣,趣味,吸引力savour见savor
122scanta.不足的,贫乏的scarn.1.伤疤,伤痕2.(精神上的)创伤v.(给……)留下伤痕(或创伤)scarfn.围巾,披巾,薄头巾scentn.1.香味,气味2.臭迹,踪迹,线索3.香水vt.1.嗅到2.察觉sceptical见skepticalscoffvi.(at)嘲弄,嘲笑,讥笑scoopn.1.勺子,圆形小勺,小铲2.一勺的量3.抢先报道的新闻,独家新闻vt.1.用勺舀2.抢先报道scorn
123n.轻蔑,鄙视vt.1.轻蔑,鄙视2.拒绝,不屑(做)scourvt.1.四处搜索,细查2.洗涤,擦净3.冲刷,冲刷成scowlvi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视n.怒容,阴沉的脸色scramblevt.1.攀登,爬2.争夺,抢夺vt.扰乱,搞乱n.1.攀登,爬行2.争夺,抢夺scrapn.1.碎片,碎屑2.废金属3.[pl.]残羹剩饭4.少量,点滴vt.废弃,抛弃screechvi.1.尖叫,尖声喊2.发出尖锐刺耳的声音
124vt.尖声喊叫出n.尖叫,尖锐刺耳的声音scrubvi.用力擦洗vt.1.用力擦洗,把……擦净2.取消(计划等)n.矮树丛,灌木丛scrutinyn.1.详细检查,仔细观察2.监视,监督sculpturen.1.雕刻(术),雕塑(术)2.雕刻作品,雕塑品AProblemwithOrphansAgangoforphansscouredthecityforscrapstoliveon.Theirfindingswerescantbutenoughtosavorandsurvive.Itwasasavagelifeandastheirnumbersgrew,sodidthescrutinygiventothembythepeopletheyencountered.Whereastheyhadbeengreetedoftenwithsarcasticcommentsintheearlydays,nowtheyweremostlyscoffedat,scornedbyrestaurantownersandgreetedwithscowls.Theorphanshadtoscramblemorethanevertokeepfrombeingcaught.Whenitbecameobviousthatthecitywassaturated
125withorphans,cityofficialsdecidedsomethingneededtobedone.Notwantingtocreateasatire,however,theydecidedthattheywouldcollecttheorphans,scrubthemclean,andgivethemnewhomes.Saucepansandscarveswerecollectedasthefirstgiftstogivetoeachorphan.Whentheroundupbeganmostoftheorphanswerenearasculptureinthecitythattheytreatedastheirhomebase.Theyscreechedandranwhentheysawthelargenumberofpolicecomingforthem.Theywereallcaught.Thenewspaperscoopofthedaywasanimageofoneparticularlyscarredorphanbeingwashedthreetimestogetridofthescentofthecitysewers.Andbecauseofthepositiveeffortsofthecityofficialseveryonebecamefriendlytowardstheorphansandallwereplacedinhomeswithpeoplewhowouldlovethemasiftheyweretheirownchildren.孤儿问题一群孤儿在城里四处搜索残羹剩饭混时度日。他们找到的东西不多但足够品尝和维持生命。这是一种野蛮人的生活,而且随着他们人数的增加,他们碰到的人给予他们的监视也在增加。最早的时候,人们总是用讽刺的话跟他们打招呼,现在却主要被饭店老板嘲笑和鄙视,他们打招呼时会阴沉着脸。孤儿们得比以前更加能够会抢会跑才会不被抓住。
126很显然城里的孤儿已经人满为患,这时市政府的官员们认为应该采取点措施。然而,他们不想人觉得这是个讽刺,所以决定把孤儿们聚到一起,把他们擦洗干净,给他们提供新家。他们搜集了许多深底平锅和围巾作为送给每个孤儿的第一份礼物。这次聚拢开始的时候,大部分孤儿正在一个被他们视为大本营的市雕附近。看到大批警察向他们走过来,他们尖叫着撒腿就跑,但是都被抓住了。当天报纸的独家新闻刊登了一个身上带疤的孤儿的照片,照片上说他被洗了三次以去掉他身上城市污水管道的气味。由于市政府官员的积极努力,每个人都对孤儿们变得友好起来,所有孤儿都被家庭领养了,这些家庭愿意像爱亲生孩子那样爱他们。seamn.1.缝,接缝2.煤层sedimentn.沉淀,沉渣,沉积(物)seducevt.1.勾引2.引诱,诱使,唆使seeminglyad.表面上,看上去seethevi.1.拥挤,云集,充满2.发怒,激动,骚动
127segregatevt.使隔离,使分开sensationn.1.(感官的)感觉能力2.感觉,知觉3.轰动,引起轰动的事件(或人物)sentimentn.1.意见,观点2.感情,情绪sentryn.哨兵,警卫serenea.1.安详的,宁静的2.平静的sergeantn.中士,警官serialn.连续剧,连载故事a.连续的,顺序排列的sermonn.1.布道,讲道2.说教,令人厌烦的冗长讲话setbackn.挫折,倒退,失败shabby
128a.1.破旧的2.衣衫褴褛的3.卑鄙的,不公正的shackn.简陋木屋,棚屋shaftn.1.柄,杆2.(光的)束,光线3.轴4.竖井,(电梯的)升降井shampoon.1.洗发剂,(地毯等的)洗涤剂2.用洗发剂洗头,用洗涤剂洗地毯vt.用洗发剂洗(头),用洗涤剂洗(地毯等)sharkn.1.鲨鱼2.勒索者,诈骗者,放高利贷的人shattervt.1.使粉碎,砸碎2.使破灭,使震惊vi.碎裂HidinginaShackHewasnotaserialkiller,buthislifewasshatteredbytheaccusation.Nowhewasontherunandseething
129withanger.Hishidingplacewasashackinthewoodsthatonlyhadasmallopeningintheroofwhereashaftoflightwouldcomethroughintheevenings.Thewaterhedrankwasfromawellfilledwithsediment.Theywereshabbyconditions.Buthewasdeterminedtosurvivethissetbacknomatterhowlongittook.Onedayhesnuckouttoseeifsentimenthadchangedagainsthim.Aftersneakingpastthesentriesandthesergeantmonitoringthemontheedgeoftownhewasabletoslipintoaseeminglyserenechurchwherethemenandwomenweresegregatedtoseparateareasofthechurch.Afterhearingasermonthatcalledforhiscapture,however,hehadasinkingsensationthattheseaccusationswerenevergoingtogoawaybythemselves.Hehadtodosomethingtoclearhisname.Afterleavingthroughthebrokenseamofoneofthecurtainsatthebackofthechurchhewenttoasmallhouseandlookedintothewindows.Awomanwasintheshowershampooingherhair.Hehadthedesiretoseduceher,butknewthiswouldonlyaddtothepublicimageofhimasasharkpreyingonhelplesspeople.Whenhemadeanoise,however,andthewomanscreamed,hehadtorunawaybackintohidingagain.Nowwasnotthetime,hedecided.Hewouldhavetowaitlongerbeforecomingoutagaintotrytoclearhisname.
130藏在棚屋里他不是一个连续杀人犯,但是他的生活被这次指控给毁了。现在他在逃亡,他充满了愤怒。他的窝藏地点是个树林里的棚屋,屋里只有屋顶有个小口子,到了晚上会有一束光射进来。他喝的水来自一口水井,水里尽是沉淀物。条件是够差的了,但是他已下定决心,无论多久他都要从这次失败中活下来。一天,他溜出来看人们的情绪是否已经变得对他不利。从警卫及在城市边上监视他们的警官面前溜过去之后,他悄悄地进入一家看上去宁静的教堂。教堂里男女分开坐在不同的地方,但在听到布道里说要大家捉拿他之后,他沮丧地感觉到对他的指控决不会自行消失,他得做点什么还自己一个清白。从教堂后面一个窗帘的一条破缝里钻出来之后,他来到了一座小屋并从窗户往里看。一个女人正在淋浴间用洗发剂洗头发。他有一种想勾引她的欲望,但他知道这样做会使他在公众心目中的形象更加成为一个劫掠无助者的诈骗者。但是,他弄出了响声,女人尖叫着,他只得又跑回窝藏地点躲起来。他想现在还不是时候。他还得等一段时间才能再次出来为自己洗清罪名。shawln.(长)方形披巾(或披肩)shearvt.1.剪(羊毛、头发等)2.使折断,使弯曲n.[pl.](剪羊毛、树枝等的)大剪刀shepherd
131n.牧羊人,羊倌vt.1.牧(羊)2.带领,引导shipmentn.1.装运,装船2.装载(或运输)的货物shipyardn.造船厂shitn.1.粪便,屎2.垃圾,废物3.胡说八道,蠢话4.讨厌的人,可鄙的人int.(表示厌恶,恼怒,惊奇,失望等)呸!放屁!Shorthandn.速记法,速记shovevt.1.乱推,挤2.乱塞,随意放vi.用力推,挤n.猛推shoveoff动身,离开shoveln.1.铲
1322.单斗挖掘机vi.铲vt.1.铲,铲起2.(into)把……大量投入shredn.1.碎片,细条,破布2.些许,少量v.1.撕碎,切碎2.用撕毁机撕毁(文件)shrewda.机灵的,敏锐的,精明的shrimpn.1.虾,小虾2.矮小的人shrinen.圣地,圣坛,神圣场所shroudn.1.裹尸布,寿衣2.遮蔽物,罩,幕vt.覆盖,遮蔽,隐藏shrubn.灌木shudderv.1.颤栗,发抖,打颤2.(机器,车辆等)突然震动,颤动
133n.颤动,打颤,颤栗shunvt.避开,回避,避免shuttern.1.百叶窗2.(照相机的)快门shuttlen.1.短程穿梭运行的飞机(或火车、汽车)2.航天飞机3.(织机的)梭子vi.穿梭般来回vt.短程穿梭运送siegen.包围,围困sieven.筛子,漏勺vt.筛,滤AShepherd’sWifeAsshewatchedherhusbandshoveoffontheshipboundforanothercountrysheshudderedbecausesheknewitwouldbemanyyearsbeforeshewouldseehimagain.Nowshewouldhavetoshepherdtheirsheep,shoveltheirshit,andshuttletomarketeverydayallbyherselfifshewantedtosurvive.Herneighborswould
134shunherandshewouldhavetobeshrewdinallofherbusinessdealings.ShepulledtheshawloverherheadandturnedtowalkoutoftheshipyardbacktoherhomeinthefieldsnexttotheshrineoftheGodtheyworshipped.Asshepassedashipmentofshrimpthathadjustcomeinshewastemptedtoaskforajob.Butanotherwomanshovedheroutofthelinethatwasjuststartingtoform.Soontheplacewouldbeundersiegefromotherwiveswithouthusbandsalsolookingforwork.Thiswasnottheplaceforher.No,shehadsheeptoshearandshrubstotrim.Whenshereachedhomesheremovedtheshroudfromtheidolinhersmallroomandkneeledtopray.Sheneededashredofhopebutnonecamefromtheidol.Thenshewenttothekitchentomakeherselfameal.Asshewasrinsingvegetablesinasievesherememberedthatshehadoncelearnedshorthand.Maybesomeonewouldneedhelpinanoffice.Butwhomwasshekidding,noonewouldtakeapoorshepherd’swifetoworkinanoffice.Herlifewasalllaidoutforher.Thiswasherfate.牧羊人的妻子看着丈夫动身上了去国外的船,她感到一阵颤栗,因为她知道他这一去要许多年之后她才能再见到他。现在她得放羊、铲羊屎
135,如果想活下去她还得每天独自一人穿梭般地跑市场。她的邻居一般都躲着她,而她必须每次在做生意的时候表现得精明强干。她拉了拉头上的披巾,转身从造船厂出来往回赶。她家在一片离他们拜神的圣地不远的原野里。当她路过一船刚运来的虾时,她很想找份工作,但是另外一个女人把她从才开始排的队伍中挤了出来。很快这个地方就会被其他女人所包围,她们也没有丈夫,也在寻找工作。这不是她该来的地方。不,她有羊毛要剪,还有灌木要修整。回到家她把那盖着小屋子里的偶像的罩子拿下来并跪下祈祷。她需要一线希望,可从偶像那里什么也没有得到。然后她到厨房给自己做饭吃。在她把蔬菜放在筛子里冲洗的时候,她想起她曾经学过速记。也许有人需要给办公室找帮手,可是她在骗谁呢?谁也不会要一个可怜的牧羊人的妻子在办公室里工作。她的生活已经早有安排,这就是她的命。siftvt.1.筛,筛分,过滤2.(through)细查,详审,详询vi.1.筛,被筛下2.(似通过筛具般)撒下,落下signifyvt.表示……的意思,意味,预示siliconn.硅simmer
136v.1.慢慢的沸腾2.煨,炖,慢慢地煮3.充满难消的怒气,(争吵、暴力等)激化,即将爆发n.文火,煨,炖simulatevt.1.模仿,模拟2.假装,冒充simultaneousa.同时发生的,同时存在的,同步的sinistera.不吉祥的,凶兆的,险恶的sipv.小口地喝,抿,呷n.小口地喝,一小口的量sirenn.1.汽笛,警报器2.迷人的女人,妖妇sittingn.1.(分批开饭接待的)一批2.被画像或照相的一段时间3.开会或开庭的一段时间situateda.1.位于……的,坐落在……的2.处于……境地的skeleton
137n.1.骨骼2.框架,骨干3.梗概,提要skepticala.表示怀疑的skipvi.1.跳,蹦跳2.跳绳vt.跳过,略过,漏过n.跳,蹦跳skulln.颅骨,脑壳skyscrapern.摩天楼,摩天大厦slabn.厚板,平板,厚片slacka.1.懈怠的,马虎的2.萧条的,清淡的,不活跃的3.松(弛)的n.1.(绳索等)松弛部分2.松弛,懈怠,呆滞(时期)3.[pl.]宽松裤vi.懈怠,懒散slang
138n.俚语slantvi.倾斜,歪斜vt.1.使歪斜,使倾斜2.有倾向性地编写或报道n.1.斜面,斜线2.倾向,偏向,侧重slashvt.1.砍2.大幅度削减n.1.砍,砍痕2.斜线号Anotherfallenbuilding...Theyhadn’tfoundanyskullsorskeletonsyet,buthecouldseethattheyweresiftingthroughthedustandlargeslabsofconcretetowardstheareawhereheknewtheyweresituated.Thesirenshadlongstoppedsignifyingtheemergencybuttheemotionsofpeoplenowsittingaroundthedestroyedskyscraperwerestartingtosimmer.Buttheywouldn’tfindanyonetoblame.Knowingtherewouldbeslackforerrorhehaddonehisworkwell.Nowsippingcoffeeinacaféacrossthestreethesmiledasinistersmile.Theywouldneverthinkthata
139computergeekfromSiliconValleyhadcommittedsuchacrime.Theywouldquicklyskipoverthepossibilityofadomesticattackandblamesomeothercountryorterroristorganization.Hehadsimulateditallinhisheadamilliontimes.Andtomakesurethatnoonesuspectedhewasfromoutofstatehehadworkedhardtolearntospeakinthelocalslang.Noonewouldbeskepticalofalocal.WhenpoliceandFBIbegansimultaneouslyaskingquestionsofallthosestillaroundhestoodupandwalkedinaslantawayfromtheinvestigators.Hehaddecidedthatifevercaughthewouldslashhiswristsbeforegotoprison,buthewasdeterminedtoneverbecaught.Andhewasn’t.Hewatchedinfascinationduringthefollowingweeksasthecitysearchedendlesslyforwhohaddestroyedtheirbuilding.Andtheywouldneverknowthetruth.另一幢倒塌的建筑物……他们还没有找到任何颅骨和骨骼,但是他能看见他们正从灰尘和大片灰尘和大片水泥中仔细扒着往前找,他知道他们就在那里。警报器早已停止预示紧急情况,而现在坐在被毁的摩天大楼周围的人们情绪已经开始激化,但是他们找不到可以指责的人。他知道不能有松懈导致的错误,所以他把工作做得很好。现在他一边坐在街对面一间咖啡屋小口喝着咖啡,一边露出
140险凶的微笑。他们绝不会想到一个从硅谷古来的搞电脑的家伙会犯下如此罪行。他们会很快略过国内闹事的可能性而把责任推到某个其他国家或恐怖组织。他在脑子里已经无数次地做过模拟,为了确保没人怀疑他是从外州来的,他下了很大功夫学讲当地的俚语。谁也不会对一个当地人表示怀疑。当警察和联邦调查局同时开始对仍在周围停留的人提问时,他站起来侧着身子从调查人员旁边走掉了。他已做出决定,万一被抓住,他将在进监狱之前割腕自杀,但他已下定决心不被抓住。他的确没有被抓住。在接下来的几个星期里,他迷恋地观看着全城没完没了地搜索那个毁了他们建筑物的人。他们永远也不会知道事情的真相。slaten.1.板岩,页岩2.石板,石板瓦3.石板色,暗蓝灰色4.候选人名单vt.1.提名,将……列入候选人名单2.预定,规划slaughtervt./n.1.屠杀,杀戮2.屠宰slayv.杀死,宰杀,杀戮slick
141a.1.圆滑的,口齿伶俐的2.精巧的,巧妙的,灵巧的slingvt.1.抛,掷,挂2.吊挂,悬挂n.1.悬带,挂带,吊腕带2.吊索,吊链,吊兜3.(原始的)投石器,弹弓slippern.拖鞋slitvt.切开,撕开n.狭长的口子,裂缝slogann.标语,口号,广告语slotn.1.狭缝,狭槽2.位置,空位vt.1.把……放入狭长开口中2.把……纳入其中,使有位置slumn.贫民窟slumpvi.1.大幅度下降,暴跌2.突然倒下
142n.萧条期,低潮slurvt.1.含糊地说出,含糊地发……的声2.污辱,诋毁3.连唱,连奏vi.含糊地发音(或说话)n.1.玷污,诋毁2.含糊的发音slya.1.狡猾的,狡诈的2.会意的,会心的onthesly秘密地,偷偷地smackvt.1.拍,打,掴2.出声地咂嘴vi.(of)含有……意味,带有……迹象n.1.掌掴,拍,打2.掌掴声,拍击声3.出声的吻,响吻ad.1.直接地,准确地,恰好地2.猛烈地,急剧地smearn.1.污迹,污斑2.(显微镜的)涂片
1433.诽谤,诋毁vt.1.涂抹2.弄脏,弄污3.把……擦模糊4.诽谤,诋毁vi.被擦模糊smogn.烟雾smothervt.1.厚厚地覆盖2.掩饰,抑制,扼杀3.过多地给予4.使窒息,闷死5.把(火)闷熄smugglevt.1.走私,非法私运2.偷运,偷带snackn.快餐,小吃,点心snailn.蜗牛atasnail’space极慢地snarlvi.1.狂吠,嗥叫
1442.咆哮,叫着表达vt.咆哮着说n.咆哮,怒吼NeverTakeaRiskIthadbeenaslaughter.Inameaninglessbattleintheslumswheretheylived,thegangleaderhadslitthethroatofaboyhethoughtwastooslick.Knowingtheleader’sslogantobe“nevertakearisk”,theyoungermembersweredissatisfied.Asasmallgroupofthemsmuggledhisbodyoutinthenightatasnail’space,theredheadwhospokewithaslursnarledthathewasleavingthegang.Theothersknewitwouldn’tbeeasy.Firsttheywouldhavetoslaytheirleader,aftertalkingaboutit,theydecidedtosmothertheirleaderthenextnightashewassleepingontheslatehecalledabed.Slumpingtogethertothegroundbecauseoftheweightofthedeadboy,theredheadsaidhewantedasnack.Nooneelsewashungryexceptforthenewgirlwhowaswearingredslippers.Shehadbeenfoundallaloneontheslytheweekbefore.Astheysmackedtheirlipsonthechocolatethatwasnowalsosmearedovertheirfacestheredheadlookedslylyatherandsaidthatwithhimthenewleadertherewouldbeaslotforanew
145queen.Shesmiledbackandsaidshewasavailableasshereacheddowntopickuptheslingtheywereusingtocarrythedeadboy.Thatwasthesignalandtheyallgroupedtogethertocarrytheboyontheirbacksasiftheyweresnails.Butasthesmogfellontheirslumintheafternoonofthenextdaytwomorebodieswerefound.Someonehadalertedthebossandtheredheadandthegirlwithredslipperswerealsodead.“Nevertakearisk”,theleadermuttered.Andeveryoneknewtherewouldneverbeanewleaderofthisgang.千万不要冒险那是一次屠杀。在他们居住的贫民窟进行的那场毫无意义的战斗中,黑帮老大把一个他认为太圆滑的男孩的喉咙切断了。由于知道老大的口号是“千万不要冒险”,年轻成员们都心怀不满。晚上一小群人把他的尸体以极慢的速度偷偷地弄了出来,说话有点含糊不清的红发人咆哮着说他要离开这个黑帮。其他人知道不会那么容易说走就走,他们的首先宰了他们的老大。一阵商量之后,他们决定第二天晚上趁他称作床的石板上睡觉的时候把他闷死。由于男孩的尸体太重,大伙儿一起突然倒下了。红发人说他想吃个快餐,其他人都不觉得饿,除了那个新来的穿着红拖鞋的女孩。上一个星期有人发现她偷偷地一个人在干着什么。在他们咂着嘴吃巧克力并且满脸都被巧克力弄脏的时候,红发人狡诈地
146看着她说如果他来做老大,就会有一个位置给新王后。她也笑了笑,一边弯腰去捡他们用来抬男孩尸体的吊索,一边说他可以去找她。那是他们的信号,大家一齐把男孩背在了背上,就好像他们是些蜗牛。但是第二天下午当烟雾笼罩着贫民窟的时候,他们又发现了两具尸体。有人通知了老大,红发人和穿红拖鞋的女孩也被干掉了。“千万不要冒险”,老大小声说道。每个人都知道这个黑帮决不会有新老大。snatchvt.1.多,夺走2.一下子拉,一把抓住3.抓住机会做,抽空做vi.(at)一把抓住n.片断sneakvi.偷偷地走,溜vt.偷偷地做(或拿、吃)sneervt.(at)嗤笑,嘲笑,讥笑n.嗤笑,嘲笑sneezevt.打喷嚏,发喷嚏声n.喷嚏nottobesneezedat
147值得考虑,不可轻视sniffv.1.(哧哧地)以鼻吸气,用力吸入2.嗅,闻n.1.吸气(声)2.嗅,闻sniffout发觉,发现snobn.1.势利小人2.自命不凡的人,自以为有学问的人snorevi.打鼾n.鼾声snortv.哼着鼻子说,轻蔑(或气愤)地哼n.喷鼻息,鼻息声sobvi.呜咽,啜泣,抽噎vt.呜咽着说,哭诉n.呜咽(声),啜泣(声)sobera.1.未醉的,有节制的2.严肃的,持重的3.(颜色等)素淡的,暗淡的
148v.(up)(使)醒酒,(使)清醒sociable]a.好交际的,友好的,合群的sociologyn.社会学socketn.插座,管座,插口solicitvi.1.勾引,勾搭2.请求,恳求,乞求vt.1.请求,恳求,乞求2.招揽(生意)solicitorn.1.请求者2.掮客,推销员3.初级律师,事务律师solidarityn.团结一致solitaryn.1.单独的,独自的2.单个的,唯一的3.孤独的,隐居的solituden.单独,独居,隐居solo
149a.单独的,单独进行的ad.独自地,单独地n.独奏(曲),独唱(曲),独舞solublea.1.可溶的2.可解决的Knock,Knock Thedoor-todoorsolicitorwalkedtothenextdoor.Heknewthepeopleinthisneighborhoodweresnobsbuthewasconfidentthathecouldsellawrenchandsocketsetorwatersolublesoaptoanyoneifitwasrequired.Hewasthebestandhecouldsniffoutasaleamileaway.Hisskillinsalesandsociologywerenottobesneezedat.Andeventhoughhiscompanyalwayssolicitedhimtotrainnewsalesmen,hesaidno!Hewasn’toneforsolidarity.Healwayswentsolo. Butthishadbeenaroughdayandthesolitudewasbeginningtogettohim.Atthelasthouseawomanhadsnatchedthedoorhandleawayfromhimandslammeditinhisface.Ashewaswalkedawayheheardhersnortandsaytoherhusbandthatshehatedsolicitors.Heusuallydealtwellwithrefusal,buthewassobertoday,unlikemostother,andalmostsobbedashewalked
150away. Nowatthenextdoorheputonasociablefaceanddeterminedtosneakasaleatthisnexthomenomatterwhat.Whenthiswomanopenedthedoorwithasneeronherfacehefeltevenmoresolitarythanbefore.Butaftercommentingonthewonderfulsmellthathesniffedcomingoutthedoorthewomansmiledandinvitedhimin.Ashewalkedpastherhusbandsnoringonthecouchheheldbackasneeze.Thewomanhadcats,andhewasallergictocats.Ohwell,hethought,atleasthewouldhaveasale.Andwiththatthoughthismoodbegantobrighten.敲门,敲门 那位走家串户的推销员向下一户人家走去。他知道这个地方的人是势利小人,但是他自信他能在必要的时候卖给任何一个人一把扳手、一套插座或者一块水溶性肥皂。他是最好的推销员,从一英里外他就能嗅出一桩买卖,他的推销技巧和社会学知识不可轻视。尽管公司总是请求他培训新的推销员,但他都没有同意。他不是个能和别人团结一致的人,他总是天马行空、独来独往。 但是这一天过得可真不容易,单独一人开始使他感到有点沮丧。在最后一户人家,一个女人从他手里把门把手夺了过去并砰地一声把门关上了。他离开的时候还听到她哼着鼻子对丈夫说她讨厌推销员。一般来说他很会处理别人的拒绝,但今天他有些严肃,这跟大多数时候不太一样,离开的时候他几乎哭了。
151 现在到了另外一家,他装出一付友好的样子,决心无论如何要在这一家偷偷地做成一笔生意。当这家女主人打开门、脸上露出讥笑的表情时,他更加感到了一种孤独。闻到门里传来一股味儿,他说这味道可真好闻,说完之后女主人笑了并请他进了屋。经过他那在沙发上打着鼾的丈夫时,他忍着没有把喷嚏打出来。她家养了许多猫,而他对猫有些过敏。谢天谢地,他想,至少可以做一笔买卖了。想到这里他的心情开始愉快起来。solventa.有偿还能力的,不负债的soothevt.1.安慰,使平静,使镇定2.减轻,缓和(痛苦等)souvenirn.纪念品,纪念物sovereignn.君主,元首a.1.拥有最高统治权,至高无上的2.具有独立主权的spaciousa.宽广的,宽敞的spaghettin.意大利式细面条,空心面
152sparklevi.1.发光,闪耀,闪烁2.活跃,(才智等)焕发n.1.闪光,闪耀,闪烁2.活力,生气spatiala.空间的,与空间有关的spearn.矛,梭镖,矛尖v.刺,戳speciality见specialtyspecialtyn.1.特产,名产,特色菜2.专业,专长specificationn.1.[常pl.]规格,规范2.明确说明3.(产品等的)说明书spectaclen.1.(大规模)演出,场面2.景象,壮观3.[pl.]眼镜spectatorn.观众,旁观者
153spectrumn.1.谱,光谱,频谱2.范围,幅度,系列spicen.1.香料,调味品2.趣味,情趣,风味vt.1.使增添趣味2.加香料于spinachn.菠菜spinen.1.脊柱,脊椎,书脊2.(动植物的)刺,刺毛3.骨气,勇气spirala.螺旋的n.螺旋(线),螺旋式的上升(或下降)vi.1.盘旋上升(或下降)2.(物价等)不断急剧地上升(或下降)splashv.溅,泼n.1.溅泼声2.溅出的水(或泥浆等)3.(光、色等的)斑点sponge
154n.海绵vt.用湿海绵(或布)擦,揩spongeoff依赖他人生活PlayingPopeye*ThemanwhoplayedPopeyespongedoffthedirtfromanotherharddaysworkatthestudio.Hewasreallysickofspinach,butthatwashisspecialtyandwhatthespectatorsdemanded.Andhealwayssparkledwhenthecrowdwashappy.Whocaresiftheydidn’tknowthatthespinachwasrichwithspicesandtastedmorelikespaghettithanavegetable.Hisspectaclepleasedthemandtheyboughtenoughsouvenirstokeephimfromspiralingoutofbusiness.Hisbusinesswasgoodandsoontobesolvent.Hesplashedmorewaterontothespongeandkeptwashingasmuchforthesoothingeffectastobeclean.Hisbathroomwaslargeandspaciouswiththefullspectrumofcolorsliningthewalls.Thosewerethespatialspecificationshehadgiventhedesignerswhenitwasbuiltandthatwashowhelikedit.InhisbathroomhewassovereignjustashewaskingwhenheplayedPopeye.Butwhatwouldhedonext?Hewouldn’tbeabletokeep
155beingPopeyeforlong!Hewasgettingbored.Maybehecouldplayacavemannextandspearapplesfromoverpeople’sheads!Thatwouldpleasethecrowd!Butthenhethoughtthatnotmanypeoplewouldhavethespinetoletastrangerthrowapointedstickattheirhead.Nah,he’dhavetothinkofsomethingelse.HewouldstayPopeyeforalittlelonger.Andwiththatthoughtheturnedofthewaterandsteppedoutoftheshowerintohiscolorfulbathroom.NowwhatshouldIeatotherthanspinach?Hethought.扮演卜派在演播室又苦干了一天,这个扮演卜派的人用海绵擦洗掉身上的脏东西。他吃菠菜真的吃腻了,但那是他的特色菜,也正是观众们要他吃的菜。只要观众高兴,他常常会才智焕发。谁在乎他们是不是知道菠菜里放了许多调味品,吃起来不像蔬菜倒更像意大利面条。他的演出让他们高兴,他们买了足够的纪念品,这使他不至于很快无生意可做。他的生意很好,很快他就无债一身轻了。他往海绵上泼了更多的水并一直洗个不停,像是为了干净,也像是为了它的镇定效果。他的卫生间又大又宽敞,墙上有各种系列的彩色线条。建房的时候他给了设计师这些与空间有关的明确说明,他喜欢的就是这个样子。在他的浴室里他是君主,就像扮演卜派的时候他是国王一样。
156但是接下来他要做什么呢?他不能长期继续扮演卜派!他已经觉得有些烦了。下次他也许可以扮一个穴居野人,用梭镖刺人们头上顶着的苹果!这会让大家高兴的!不过转念一想,没有那么多人有勇气让一个陌生人拿尖东西往他们头上扔。不,他得另想高招。他还是再扮演一段时间的卜派吧!想到这里他把水关掉,从浴室来到了他那五彩缤纷的卫生间。不吃菠菜,我现在该吃什么呢?他想。*Popeye卜派,美国漫画中的大力水手。spontaneousa.1.自发的,无意识的2.自然的,天真率真的spotlightn.1.(舞台的)聚光灯2.公众注意的中心vt.1.使公众注意,使突出醒目2.聚光照明spousen.配偶sprinklev.撒,洒n.少量,少数sproutvi.1.发芽,抽芽,长出2.(up)迅速出现,迅速成长vt.长出(叶、毛发等)
157n.新芽,嫩枝spyn.间谍vi.1.当间谍2.(on)暗中监视(或侦察)vt.看见,发现squadn.(军队的)班,小队,小组squadronn.1.中队2.一队,一群squashvt.1.压碎,挤压,紧压2.硬放,硬挤,硬塞3.镇住,镇压,粉碎n.1.软式墙网球,壁球2.果汁汽水squatvi.1.蹲坐,蹲2.(in)擅自占住(空屋)a.矮胖的,矮而宽的n.1.蹲坐,蹲姿2.被擅自占用的建筑物squeakvi.1.短促地尖叫,吱吱叫
1582.勉强通过,侥幸成功,险胜n.短促的尖叫声,吱吱声squirreln.松鼠stabn.刺,戳stabilise见stabilizestabilityn.稳定性,稳固stabilizev.(使)稳定,(使)稳固staggervi.摇晃,蹒跚vt.1.使吃惊2.使错开,使交错n.蹒跚,踉跄staircasen.楼梯stalkn.茎,梗,柄vt.悄悄地跟踪(猎物等)vi.高视阔步地走stalln.1.货摊
1592.[pl.](剧场的)正厅前座区3.(发动机的)熄火4.小房间,小隔间v.1.(使)(发动机)熄火2.拖延,推迟stammerv.口吃,结结巴巴地说n.结巴,口吃JackandtheStalk Thestalkhadspontaneouslysproutedupintotheskywiththefirstwaterthatwassprinkledonit.Afterthefirstspysenttoclimbitreturnedbackdownwithastaggerbeforefallingdowndead,however,thesquadronofadventureswasnowmorehesitanttoclimb.Theywerestallinbutsomeonewouldhavetoclimbitagain.OnlysmallJacksteppedforward.WhenhisspousesqueakedhersurpriseJackdidn’teventurn.Hejuststammeredthathewouldclimbthestalkandreportbacktothesquadassoonashecould.Andsoheleftwhiletheothersturnedonthespotlighttoallowhimtoseehiswaybackifhehadtoreturnintheevening. Jackclimbedthelowerpartofthestalklikeitwasastaircase.Ashegothigherhejumpedandclimbedasifhewereasquirrel.Oncehealmostmissedabranchand
160hadtoswinghisarmswildlybeforehecouldstabilizehisbody.Thenhesquatteddowntorest.Afterhebegantoclimbagaineveryonelostsightofhimashewastoofaraway. HourslaterJackcameflyingdownthestalkyellingforeveryonetocutitdown.WhentheysawtheGiantcomingafterJackfromabove,theyobeyedandstartedstabbingandchoppingthestalk.AfterJackwasonthegroundtheyfinishedchoppingandrantothesides.TheylookeduptoseetheGiantlosethestabilityofthestalkandfalltotheground.Whenhelanded,severaladventurersbarelymissedbeingsquashed.AstheyallstoodlookinginaweJackpulledastrangegooseandagoldenharpoutofhisjacket.杰克和茎 只洒了一次水,茎便自然地迅速长到天上去了。第一个被派去爬茎的间谍回到地面时一个踉跄倒地死了,之后这队冒险者就更加犹豫不敢再爬了。他们拖延着,但总得有人再爬上去。只有小个子杰克站了出来。他的配偶惊得短促地尖叫起来,杰克甚至都没有转过身来,他只是结结巴巴地说他想爬到茎上去并尽快回来向小队报告。就这样他走了,其他人打开聚光灯让他看清回来的路,万一他得晚上回来。 杰克爬茎的下半部分时感觉像是爬楼梯。爬到高一点的地方时他又跳又爬,就好象是只松鼠
161。有一下他差点没抓住一根分枝,他得使劲摆手臂以稳定自己的身体,然后他蹲下来休息。等他再开始爬的时候,大家都看不见他了,因为他已经爬得太高了。 几个小时之后,杰克从茎上飞着跑下来,叫喊着要大家快把茎砍倒。他们看见巨人正从上面追着杰克,所以听了他的话,开始对茎又刺又砍。等杰克回到地上,他们砍完并向四面八方跑掉了。他们抬头一看,发现巨人在茎上失去稳定并掉在了地上。在他落地的时候,几个冒险者差点没被压碎。他们站在那里敬畏地看着,杰克从他的夹克里掏出一只奇怪的鹅和一支金色的竖琴。staplen.1.订书钉,U形钉2.主食3.主要产品vt.用订书钉订a.1.主要的2.经常需要(或使用)的starchn.1.淀粉,淀粉类食物2.(浆衣服的)淀粉浆v.(用淀粉浆)给(衣服等)上浆starka.1.光秃秃的,荒凉的,无装饰的2.严酷的,苛刻的,严峻的3.完全的,十足的ad.完全地,十足地
162startlevt.使惊吓,使吃惊statesmann.国务活动家,政治家stationarya.固定的,静止不动的stationeryn.1.文具2.(配套的)信笺信封staturen.1.高境界,高水平,非凡的气质2.身高,身材statuten.1.成文法,法令,法规2.章程,规则,条例statutorya.法定的,法规的,依照法令的stepfathern.继父stepmothern.继母stereoa.立体声的n.立体声(装置)stereotype
163n.陈规,老套,固定的模式(或形象)vt.对……形成固定看法sterlingn.英国货币(尤指英镑)a.1.(金、银)标准纯度的2.品格优秀的sterna.严厉的,严格的,严峻的n.船尾stewn.1.炖(煨或焖)的食物2.不安,担忧,激动vi.1.炖,煨,焖2.不安,担忧,激动vt.炖,煨,焖stewardn.1.(飞机、轮船等的)乘务员,服务员2.(房屋、田地等的)看管人3.(大学等的)膳食管理员stiflevt.1.使窒息,闷死,闷住2.扼杀,抑制,阻止3.掩藏,藏匿stigman.1.耻辱,污名
1642.(花的)柱头Stepparents Neitherofthemhadcomefromaperfectfamily.Hisstepmotherhadbeenstern,butthestereotypedidn’tgobeyondthat.Shehadbeenabetterstewardofhiminhisupbringingthanhiswife’sstepfatherwhohadstifledmanyaspectsofherchildhood.Whileshehadnostigmaonherbodyfromheryouth,shewasmarkedonhersoul.Anditwasdifficultforhimtoshowherhowamanshouldreallybehave.Ithadbeendifficultattimes,butworththetrouble. Nowtheywerehappilymarriedandacoupleofstature.Hewasanimportantstatesmanresponsiblefortheimplementationofastatuteforprovidingstaplefoodstothepoorestpeopleinthenationandshewasadesignerofcustomstationerythatcostaprettysterling.Theirclotheswerealwaysstarched,theirkitchenfull,andtheirhomestockedwiththenewestfurniture,stereoequipmentandaccessories. Buttheywerestartledonedaywithafeelingofstarkdissatisfaction.Theyhadbecomestationaryanddidn’tknowwhattodotomakelifemoreenjoyable.Astheydiscussedthisoneeveningwhileeatingstewtheycouldnotdecidedwhattodo.Theylivedbyall
165statutoryregulations,hadthebestfriendsandeverythingmoneycouldbuy. “Weneedchildren!”Theyfinallydecided.“Butwewilltreatthemasmystepmotherraisedme.”Saidthehusband.“Notasyourstepfatherraisedyou!” Theysmiledateachother.Yes,theyneededchildren.Thentheywouldbetheperfectfamily.继父继母 他俩谁都不是来自完美家庭。他的继母很严厉,但只此而已,与他妻子的继父相比,他的继母在他成长期间还算是好的看管人,而妻子的继父则扼杀了她许多孩子时的天性。虽然年轻时她身体上没有留下耻辱的痕迹,心灵里却打上了烙印。对他来说,向她展示男人应该是什么样子是件很困难的事情,这么做有时会很困难,不过还是很值得。 现在他们幸福地结合了,而且夫妻二人达到了一种很高的境界。他是一个举足轻重的政治家,负责执行一条法令,为国内最穷的人提供主食;而她则是一名定制文具的设计师,这种定制文具要花不少英镑。他们的衣服总是上浆,厨房里总是满满的,家里置办了最新的家具、立体声音响装置和各种摆设。 但是有一天他们吃惊地发现他们有一种完全不满足的感觉。他们已经变得非常固定,不知道什么才能使生活更加充满乐趣。一天晚上他们一边吃着炖的食物一边讨论这个问题,但还是决定不了该做些什么。他们在生活中遵守一切合法的规定,他们有最好的朋友及一切能用金钱买到的东西。
166 “我们需要孩子!”他们终于做出决定。“但是我们将像我的继母抚养我一样对待他们,”丈夫说,“而不能像你的继父抚养你那样!” 他们相视而笑。是的,他们需要孩子,这样他们就是一个完美的家庭了。stimulusn.1.促进(因素)2.刺激(物)stinkvi.1.发出恶臭,有异味2.糟透,招人厌恶n.恶臭,异味stitchn.1.(缝、绣、编结等的)一针,线迹2.缝法,针法,编结法3.(肋部的)突然剧痛v.缝,绣stooln.凳子stouta.1.发胖的,胖而大的2.结实的,牢固的3.勇敢的,胆大的,顽强的straightforward
167a.1.正直的,坦率的2.易懂的,简单的straitn.1.海峡,地峡2.[常pl.]困境,窘境,危难strandn.1.(线等的)股,缕2.一个组成部分vt.1.使搁浅2.处于困境,束手无策stranglevt.1.扼死,勒死2.抑制,压制,限制strawberryn.1.草莓2.草莓色strayvi.1.走失,迷路2.分心,走神,离题a.1.迷路的,走失的2.孤立的,零星的n.走失的家畜streakn.1.条纹,条痕2.个性特征
1683.一阵子,一连串vi.飞跑,疾驶vt.在……上加条纹streamlinevt.1.使成流线型2.精简,使效率更高strenuousa.1.费劲的,费力的,艰苦的2.积极的,热心的,干劲十足的stridevi.大踏步走n.1.大步2.步法,步态3.[常pl.]进展,进步takein(one’s)stride轻而易举地应付,轻松地胜任strifen.冲突,争吵,争斗strivevi.努力,奋斗,力求strolln.散步,闲逛stubborna.1.顽固的,执拗的,倔强的2.难对付的,难于克服的
169stumblevi.1.绊脚,绊倒2.跌跌撞撞地走3.(说话等时)结结巴巴stumbleacross/on偶然遇到,碰巧找到RobinandTuck RobinstumbledacrossTuckwhenhewassearchingforstrawberries.StubbornandstoutTuckwouldn’tletRobinhaveanystrawberries,however,sotheyhadtosettlethestrifeoverafightusingstaffs.Afterstrollingtoanopenspaceintheforesttheyhadastrenuousfight.RobintookTuck’sstaffskillsinstrideandwasonlyhitbyacoupleofstrayswings.Whenonehitnearlybrokethestitchesinhispants,however,heknewthathewouldhavetostreamlinethisfightifhewantedtowin.SohejumpedaroundthenextswingandtriedtostrangleTuck..TuckstumbledaroundasRobinstrivedtoholdonandthenTuckgotthebetterofRobinandthrewhimintothenearbyriver.Robin’swinningstreakwasover. WhenTuckbegantostrideintothewatertohelpRobinout,Robingrabbedhisarmandpulledhimunderaswell.Robinlaughedandsaidthathehopedthewater
170mighttakesomeofthestinkofTuck’sclothingaway.Tucklaughedback. LaterastheybothsatonstoolsRobinthankedTuckfortheexcitingstimulusofthefightandaskedTuckstraightforwardtojoinhiminhisfightagainsttheevilPrinceJohn.GoodKingRichardwasstrandedinabattleonafarawaystraitandnooneknewwhenhewouldreturn.Someonehadtodefendthekingdom. Tucksaidyesanditwasthebeginningofawonderfulfriendship.NoonehadeverbeatenRobininanhonestfightandnooneeverwouldagain.罗宾和塔克 塔克寻找草莓的时候,罗宾碰巧遇到了他。但是,倔犟而顽强的塔克就是不愿意把草莓给罗宾,所以两人只好用棍棒打一架以解决冲突。他们散步来到森林中的一块空地进行了一场激烈的打斗。罗宾对塔克的棍术轻松应战,只有零星几次挥动打中了他。然而,一次击中几乎把他裤子的线缝撕开了,这时他知道如果想赢他得提高这次打斗的效率,因此下一棍打来的时候他跟着跳了起来并试图制止塔克。罗宾努力挺住的时候塔克也跌跌撞撞转着圈。后来塔克战胜了罗宾,把他扔进了附近的河里。罗宾连连取胜的日子结束了。 塔克开始大步走到水里去救罗宾上来,这时罗宾抓住他的手臂把他也拖下了水。罗宾笑着说他希望河里的水可以把塔克衣服上的臭味洗掉一些,塔克也笑了。
171 后来当他俩坐在凳子上的时候,罗宾为这场紧张刺激的战斗感谢了塔克并坦率地请他和他一起去对付那个讨厌的约翰王子。好国王理查在一次遥远的海峡之战中被困住了,谁也不知道他什么时候能回来,得有人出来保护王国。 塔克答应了罗宾的请求,一段美好的友谊就这样开始了。在正义斗争中还没有人击败过罗宾,今后也不会有人能击败他。
此文档下载收益归作者所有